Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
Модераторы: Чечако, Bambr 11, leoge
Правила форума
1. Общие Правила форума.
1.1. Форум принадлежит и является неотъемлемой частью Санкт-Петербургского Ножевого КЛУБА "Bladeforum.ru"
1.2. Правила обязательны к исполнению!!! Не выполнение всех пунктов правил форума – БАН. (Срок блокировки, а также решения о удалении тем и сообщений на усмотрение Модератора)
1.3. Невыполнение требований Модераторов, Администраторов и Председателя Клуба, касающихся всех пунктов Правил форума или обсуждение их действий (публично или в личных сообщениях), равно как и игнорирование замечаний – БАН.( Срок блокировки, а также решения о удалении тем и сообщений на усмотрение Модератора)
1.4. МОДЕРАТОРЫ оставляют за собой право наказывать нарушителей БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!!! Незнание или нежелание ознакомиться с ПРАВИЛАМИ не освобождает от ответственности за любое нарушение любого пункта данных правил.
1.5. Форум Русскоязычный и для общения на форуме используется только русский язык.
1.6. Администрация оставляет за собой право отказать пользователю в доступе (заблокировать) без объяснения причин.
2. На Форуме ЗАПРЕЩЕНО!!!
2.1. Любые сообщения, содержащие информацию, противоречащую законодательству РФ.
2.2. Пренебрежительно высказываться в отношении различных национальностей, а также образа их жизни и быта, вероисповедания, включая историческое прошлое.
2.3. Размещение материалов и высказывания, провоцирующие или разжигающие расовые или межнациональные конфликты.
2.4. Оскорбления, клевета, уничижительные высказывания в адрес других участников форума (определяется модератором), использование ненормативной лексики (в т.ч. замаскированные).
2.5. Несанкционированная коммерческая информация (определяется модератором). Это касается также ссылок и рекламных сообщений в подписи.
2.6. Флуд, флэйм и офтоп (Определяется Модератором)
2.7. Размещение сообщений типа "куплю" или "продам" в любых разделах форума, кроме соответствующих разделов.
2.8. Мультирегистрация. Внимание! Вход нескольких пользователей на форум с одного персонального устройства допускается по согласованию с модераторами.
2.9. Дискуссии на политические темы и религиозные темы если они нарушают любой из пунктов Настоящих правил (Степень нарушения определяет Модератор!)
2.10. Использовать в текстах сообщений слова, состоящие ТОЛЬКО ИЗ ЗАГЛАВНЫХ БУКВ. Допускается использование для выделения отдельных слов, но общий объем слов, написанных заглавными буквами, не должен превышать одной трети от сообщения. Запрещено использовать в сообщениях шрифт Красного Цвета!!! Красный - цвет модераторов!
2.11. Цитировать (QUOTE) весь текст предыдущего сообщения. Удаляйте лишнее и оставляйте только самое необходимое.
1. Общие Правила форума.
1.1. Форум принадлежит и является неотъемлемой частью Санкт-Петербургского Ножевого КЛУБА "Bladeforum.ru"
1.2. Правила обязательны к исполнению!!! Не выполнение всех пунктов правил форума – БАН. (Срок блокировки, а также решения о удалении тем и сообщений на усмотрение Модератора)
1.3. Невыполнение требований Модераторов, Администраторов и Председателя Клуба, касающихся всех пунктов Правил форума или обсуждение их действий (публично или в личных сообщениях), равно как и игнорирование замечаний – БАН.( Срок блокировки, а также решения о удалении тем и сообщений на усмотрение Модератора)
1.4. МОДЕРАТОРЫ оставляют за собой право наказывать нарушителей БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!!! Незнание или нежелание ознакомиться с ПРАВИЛАМИ не освобождает от ответственности за любое нарушение любого пункта данных правил.
1.5. Форум Русскоязычный и для общения на форуме используется только русский язык.
1.6. Администрация оставляет за собой право отказать пользователю в доступе (заблокировать) без объяснения причин.
2. На Форуме ЗАПРЕЩЕНО!!!
2.1. Любые сообщения, содержащие информацию, противоречащую законодательству РФ.
2.2. Пренебрежительно высказываться в отношении различных национальностей, а также образа их жизни и быта, вероисповедания, включая историческое прошлое.
2.3. Размещение материалов и высказывания, провоцирующие или разжигающие расовые или межнациональные конфликты.
2.4. Оскорбления, клевета, уничижительные высказывания в адрес других участников форума (определяется модератором), использование ненормативной лексики (в т.ч. замаскированные).
2.5. Несанкционированная коммерческая информация (определяется модератором). Это касается также ссылок и рекламных сообщений в подписи.
2.6. Флуд, флэйм и офтоп (Определяется Модератором)
2.7. Размещение сообщений типа "куплю" или "продам" в любых разделах форума, кроме соответствующих разделов.
2.8. Мультирегистрация. Внимание! Вход нескольких пользователей на форум с одного персонального устройства допускается по согласованию с модераторами.
2.9. Дискуссии на политические темы и религиозные темы если они нарушают любой из пунктов Настоящих правил (Степень нарушения определяет Модератор!)
2.10. Использовать в текстах сообщений слова, состоящие ТОЛЬКО ИЗ ЗАГЛАВНЫХ БУКВ. Допускается использование для выделения отдельных слов, но общий объем слов, написанных заглавными буквами, не должен превышать одной трети от сообщения. Запрещено использовать в сообщениях шрифт Красного Цвета!!! Красный - цвет модераторов!
2.11. Цитировать (QUOTE) весь текст предыдущего сообщения. Удаляйте лишнее и оставляйте только самое необходимое.
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
Про отвертки я уже писал, теперь про плоскогубцы.
Обзоров и практических советов не будет.
Диванное чтиво под рюмку чая. Можно в «треп» перенести, я не против.
Пассатижи.
Невиданная афера в Рязани! Злоумышленники под видом плоскогубцев продавали гражданам пассатижи!
Чем отличаются пассатижи от плоскогубцев?
Вечный вопрос. Тысячи раз на него отвечали, а они все спрашивают и спрашивают.
Разобраться бы надо, однако.
Если подходить формально, то есть ГОСТы на плоскогубцы и пассатижи. И обсуждать нечего.
ГОСТ 5547. Плоскогубцы комбинированные.
Комбинированные плоскогубцы предназначенны для захвата, манипулирования и перекусывания проволоки
ГОСТ 17438-72. Пассатижи.
Пассатижи предназначены для захвата и зажима труб и деталей разных форм.
Захват, зажим и все. Никаких дополнительных кусачек, бокорезов, отверток в пассатижах не предусмотрено ГОСТом.
А для особо упёртых инженеров в ГОСТе есть картинки и грозное предупреждение- «Требования настоящего стандарта являются обязательными».
Вроде все ясно и понятно. Однако огромное количество людей (в том числе технарей) называют комбинированные плоскогубцы пассатижами.
Токо не надо обвинять людей в невежестве. Они тут не при чем.
А кто «при чем»?
Как обычно, во всех бедах у нас виновато начальство. Кто у нас главный по языку?
Разумеется, это академики лингвисты.
Большой толковый словарь русского языка 1998—2008 (2020)
ПАССАТИЖИ, -ей; мн. [от франц. passe - проход и tige - стержень] Техн. Ручной слесарный и электромонтажный инструмент, объединяющий в себе плоскогубцы, кусачки, отвёртку и другие инструменты. Ручка пассатижей заканчивается отвёрткой.
Вот те на. Это же толкование не соответствует ГОСТу. Они что там в госструктурах договориться между собой не могут?
Я когда первый раз прочитал это толкование в словаре, то немного офонарел.
Это же не просто словарь. Это нормативный словарь. Я бы сказал, что на сегодня, это главный толковый словарь русского языка. Круче нет. Им, между прочим, не только россияне пользуются. Это основной толковый словарь и для иностранцев.
Китайцы, так те даже сами издали его для своих студентов и переводчиков в 2020 году.
Для любознательных.
Чем нормативные словари отличаются от прочих? Прочие – это либералы. Нормативные- диктаторы.
Не нормативные словари ФИКСИРУЮТ то, что было. То, что есть. То, что возможно будет и закрепится в языке.
Язык — это же живой организм. Постоянно рождаются новые слова, какие-то умирают.
Нормативные словари ДИКТУЮТ- надо только так, и никак иначе.
Грубый пример, три деревни рядом. В одной говорят «Мешок», в другой «Мишок», в третьей «Мяшок».
В нормативный словарь попадет только одно слов. Все остальное будет считаться неправильным.
То же самое и с толкованием.
Мой пример, разумеется, поверхностный. Нормативные словари — это серьезная, кропотливая и ответственная работа. Недаром авторы таких словарей становятся лауреатами всевозможных Госпремий и наград.
Вернемся к пассатижам.
Однажды мне стало интересно, что народ думает на профильных форумах по поводу происхождения слова пассатижи.
Почитал и еще раз огорчился. То, что ни наши, ни французы не в курсе- это ладно. Но раз подняли тему, почему бы не капнуть глубже?
Почему ни у кого даже мысли не возникло обратиться к первоисточникам. Слово то старое. А в современном мире даже в библиотеку ходить не надо. Все значимое и не очень уже оцифровано.
Ладно, заканчиваю брюзжать. Давайте разбираться.
Наиболее компактно и емко о происхождении слова пассатижи написано так:
Происхождение слова "пассатижи" неясно. В этимологических словарях (словарь Фасмера) такой лексемы не упоминается, в некоторых толковых словарях можно прочитать, что это слово происходит от фр. passe («проход») и tige («стержень»). Следует иметь в виду, что в самом французском языке сопряжение passe-à-tige неизвестно, а passe-tige имеет значение «муфта», «сальник», «деталь, через которую проходит болт, стержень». Другая версия выводит слово из фр. pince-à-tige (где pince значит " щипцы», «клещи», «зажим»), но в современном французском подобный термин также неизвестен, а этот инструмент называется pince universelle ("универсальные клещи").
Все так, да не так.
По международным стандарту ISO 5742 наши гостовские пассатижи - pince a gaz (тип 208, газовые клещи)
А pince universelle - это гостовские комбинированные плоскогубцы, а не пассатижи.
Как можно заметить (3 колонка, Standart Norme), на комбинированные плоскогубцы есть отдельный международный стандарт- ISO 5746.
А для пассатиж в этой колонке пустота.
Это означает, что международного стандарта на этот тип инструмента нет. Есть национальные.
Есть в России (ГОСТ 17438-72) и Индии (IS:5995). Нет у англичан, немцев, японцев, вьетнамцев.
Итого. По международным стандартам гостовские пассатижи — это газовые клеши.
По-французски: Pince a gaz - ПАСАГАЗЫ
Обзоров и практических советов не будет.
Диванное чтиво под рюмку чая. Можно в «треп» перенести, я не против.
Пассатижи.
Невиданная афера в Рязани! Злоумышленники под видом плоскогубцев продавали гражданам пассатижи!
Чем отличаются пассатижи от плоскогубцев?
Вечный вопрос. Тысячи раз на него отвечали, а они все спрашивают и спрашивают.
Разобраться бы надо, однако.
Если подходить формально, то есть ГОСТы на плоскогубцы и пассатижи. И обсуждать нечего.
ГОСТ 5547. Плоскогубцы комбинированные.
Комбинированные плоскогубцы предназначенны для захвата, манипулирования и перекусывания проволоки
ГОСТ 17438-72. Пассатижи.
Пассатижи предназначены для захвата и зажима труб и деталей разных форм.
Захват, зажим и все. Никаких дополнительных кусачек, бокорезов, отверток в пассатижах не предусмотрено ГОСТом.
А для особо упёртых инженеров в ГОСТе есть картинки и грозное предупреждение- «Требования настоящего стандарта являются обязательными».
Вроде все ясно и понятно. Однако огромное количество людей (в том числе технарей) называют комбинированные плоскогубцы пассатижами.
Токо не надо обвинять людей в невежестве. Они тут не при чем.
А кто «при чем»?
Как обычно, во всех бедах у нас виновато начальство. Кто у нас главный по языку?
Разумеется, это академики лингвисты.
Большой толковый словарь русского языка 1998—2008 (2020)
ПАССАТИЖИ, -ей; мн. [от франц. passe - проход и tige - стержень] Техн. Ручной слесарный и электромонтажный инструмент, объединяющий в себе плоскогубцы, кусачки, отвёртку и другие инструменты. Ручка пассатижей заканчивается отвёрткой.
Вот те на. Это же толкование не соответствует ГОСТу. Они что там в госструктурах договориться между собой не могут?
Я когда первый раз прочитал это толкование в словаре, то немного офонарел.
Это же не просто словарь. Это нормативный словарь. Я бы сказал, что на сегодня, это главный толковый словарь русского языка. Круче нет. Им, между прочим, не только россияне пользуются. Это основной толковый словарь и для иностранцев.
Китайцы, так те даже сами издали его для своих студентов и переводчиков в 2020 году.
Для любознательных.
Чем нормативные словари отличаются от прочих? Прочие – это либералы. Нормативные- диктаторы.
Не нормативные словари ФИКСИРУЮТ то, что было. То, что есть. То, что возможно будет и закрепится в языке.
Язык — это же живой организм. Постоянно рождаются новые слова, какие-то умирают.
Нормативные словари ДИКТУЮТ- надо только так, и никак иначе.
Грубый пример, три деревни рядом. В одной говорят «Мешок», в другой «Мишок», в третьей «Мяшок».
В нормативный словарь попадет только одно слов. Все остальное будет считаться неправильным.
То же самое и с толкованием.
Мой пример, разумеется, поверхностный. Нормативные словари — это серьезная, кропотливая и ответственная работа. Недаром авторы таких словарей становятся лауреатами всевозможных Госпремий и наград.
Вернемся к пассатижам.
Однажды мне стало интересно, что народ думает на профильных форумах по поводу происхождения слова пассатижи.
Почитал и еще раз огорчился. То, что ни наши, ни французы не в курсе- это ладно. Но раз подняли тему, почему бы не капнуть глубже?
Почему ни у кого даже мысли не возникло обратиться к первоисточникам. Слово то старое. А в современном мире даже в библиотеку ходить не надо. Все значимое и не очень уже оцифровано.
Ладно, заканчиваю брюзжать. Давайте разбираться.
Наиболее компактно и емко о происхождении слова пассатижи написано так:
Происхождение слова "пассатижи" неясно. В этимологических словарях (словарь Фасмера) такой лексемы не упоминается, в некоторых толковых словарях можно прочитать, что это слово происходит от фр. passe («проход») и tige («стержень»). Следует иметь в виду, что в самом французском языке сопряжение passe-à-tige неизвестно, а passe-tige имеет значение «муфта», «сальник», «деталь, через которую проходит болт, стержень». Другая версия выводит слово из фр. pince-à-tige (где pince значит " щипцы», «клещи», «зажим»), но в современном французском подобный термин также неизвестен, а этот инструмент называется pince universelle ("универсальные клещи").
Все так, да не так.
По международным стандарту ISO 5742 наши гостовские пассатижи - pince a gaz (тип 208, газовые клещи)
А pince universelle - это гостовские комбинированные плоскогубцы, а не пассатижи.
Как можно заметить (3 колонка, Standart Norme), на комбинированные плоскогубцы есть отдельный международный стандарт- ISO 5746.
А для пассатиж в этой колонке пустота.
Это означает, что международного стандарта на этот тип инструмента нет. Есть национальные.
Есть в России (ГОСТ 17438-72) и Индии (IS:5995). Нет у англичан, немцев, японцев, вьетнамцев.
Итого. По международным стандартам гостовские пассатижи — это газовые клеши.
По-французски: Pince a gaz - ПАСАГАЗЫ
Последний раз редактировалось apgspb Вс мар 19, 2023 18:28, всего редактировалось 2 раза.
Зачем душе подделки?
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
Я не упомянул американцев.
У них, как обычно, свои стандарты. Что там в Еропе и в мире пишут умные дяди их интересует постольку-поскольку.
В их стандарте ASME B107.20M-1998 "PLIERS (LINEMAN'S, IRON WORKER'S, GAS, IIASS, FENCE, AND BATTERY)" газовые клещи тоже есть. Но они специфические. Про американсие плоскогубцы я напишу отдельно, чуть позже.
У них, как обычно, свои стандарты. Что там в Еропе и в мире пишут умные дяди их интересует постольку-поскольку.
В их стандарте ASME B107.20M-1998 "PLIERS (LINEMAN'S, IRON WORKER'S, GAS, IIASS, FENCE, AND BATTERY)" газовые клещи тоже есть. Но они специфические. Про американсие плоскогубцы я напишу отдельно, чуть позже.
Последний раз редактировалось apgspb Сб мар 18, 2023 17:43, всего редактировалось 1 раз.
Зачем душе подделки?
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
А как назывались пассатижи до революции?
Чаще всего- Клещи для газовых горелок. Иногда просто- Газовые клещи.
Всем, кто интересуется историй техники, настоятельно рекомендую словарь Шломана (1906-1925 г.)
Словарь на шести языках, с иллюстрациями, составлен инженером для инженеров. И помогали ему в каждой стране технари, а не гуманитарии.
Я люблю стары книжки. По столько словарей, энциклопедий, пособий, наставлений, циркуляров, руководств, справочников и учебников мне никогда раньше не приходилось поглощать. Я даже не предполагал, что столько качественной технической литературы с Ъ существует.
Не буду вас томить.
Кто такие братья Млынарские можно почитать здесь
https://www.c-o-k.ru/articles/koroli-sa ... mlynarskih
Конец 19 века. Каталог братьев Млынарских 1898 года. Самое раннее упоминание слова пассатижи.
Вернее, посатижи, через «О» и с одной «С»
Если посмотреть внимательно, то газовых клещей у Млынарских два типа. И только один из них они назвал посатижами.
Во французском каталоге приблизительно того же времени тоже два вида газовых клещей. Английский тип и Французский.
Вот английский тип газовых клещей и стал посатижами.
Вероятно, Млынарские хотели как-то разделить французскую классику от английских штучек.
Не знаю, сами они придумали «посатижи», или действительно у иностранных поставщиков того времени в прейскуранте был инструмент pince a tige (зажим для стержня).
Во французских словарях, энциклопедиях и каталогах клещей pince a tige нет, и не было. У французов много оцифровано литературы начиная с 17 века. Можете сами поискать. Я не нашел. Плоскогубцев разных огромное количество, пассатиж нет.
Версия 1.
Меня очень напрягает «О» в слове посатижи. Если бы было «ПАС», я бы поверил в существование в прошлом неких французских клещей pince a tige. Типа, я просто плохо искал, оттого и не нашел.
Но это «О»- как бельмо на глазу. Как будто специально поставили.
Может так оно и было? Планировали торговую марку создать, да передумали. Но это явно российский след, а не буржуйский.
Версия 2
Разумеется, можно придумать и другое объяснение.
Потроллю немного.
Давайте поиграем в схоластику. Схоласты, как известно, это религиозные ученые, которые с помощью только логических рассуждений могут подружить теорию Дарвина с Адамом и Евой. Если уж это им удается, то превратить ПАС в ПОС по их методиками вообще не проблема.
Надо схожих примеров понабрать побольше, связать любой тонкой ниткой с пассатижами, бросить в котел слов, приправить цитатами, все перемешать и сварить в логических умозаключениях.
Как вариант. Все народы искажают заимствованные слова: кузИн (Двоюродный брат)- кузА (Cousin). Французское pincette (пасэт) по-немецки звучит совсем по-другому - Pinzette (пинцета). Таже история с пенсне. Там везде в оригинале французское pince (ПАС). Коверкать иностранные слова- это нормальная практика.
К тому же, во французском слове pince [pɛ̃s] назальная (носовая) гласная [ɛ̃], аналога которой в современном русском языке нет.
https://forvo.com/search/pince/fr/
Назальных гласных у французов четыре штуки –[ɛ̃], [œ̃], [ɑ̃], [ɔ̃]. Первые три я вообще не способен различить. Я всегда слышу гнусавое “А”. А кто-то, вероятно «Э» или «ОЭ». Также стоит учитывать диалекты и акценты спикера. Переводчиком мог быть иностранцем.
Как известно, братья Млынарские были чистокровными поляками. А из всех славянских языков только в польском сохранились назальные гласные- ą («о» носовое) и ę («э» носовое). Может Млынарские подбирали аналог французского [ɛ̃] не из русских звуков, а из польских?
Типа, «ą» далеко не «ɛ̃ »,конечно. Но зато гнусавое. Бред? Разумеется. Я же предупреждал. Однако этот бред на мой вкус выглядит менее комично, чем passe в словарной стать о пассатижах.
Версия 3
Если серьезно, то на сегодня, я на 96,3% уверен, что «посатижи» - это не заимствованное слово. Это родилось в России, по той же технологии и по тем же резонам, что и слово винегрет.
Моя основная версия происхождения слова посатижи очевидна до безобразия -маркетинг, маркетинг и еще раз маркетинг.
Пытались заменить ПАСАГАЗ на что-то похожее по смыслу, но благозвучное.
Парижжж, Посатижж- звучит волнующе, что-то явно хорошее. Не то что Пасагаз- Керогаз.
Как бы там ни было, слово посатижи у торговцев прижилось. В этом каталоге посатижи тоже есть, но уже французского типа.
В каталоге Кенц, посатиж нет. Там газовые клещи. Однако в описании универсальных плоскогубцев слово посатижи мелькает.
Иностранцы тоже использовали прием Кенца (или наоборот).
В описании комбинированных плоскогубцев указывают на отверстие для газовых горелок
В 1908 году слова посатижи и pince a tiges попали в словарь Шломана.
Замечательно. Токо вот опять что-то не то: pince a tiges (мн. число), а не a tige. Как-то ... подозрительно.
Похоже на обратный перевод с русского.
Я всегда думал, что посатижи превратились в пассатижи уже в советское время. Типа, произошла глобальная реформа русского языка. Отменили ять. Все словари переписывались. Орфографию многих слов меняли. И не только с ять.
Оказалось, я заблуждался. Посатижи стали пассатижами в царское время.
1909 год.
Вот здесь, господин жалуется, что некоторые несознательные граждане называют щипцы для круглых предметов «по варварски пассатижами».
Но его возмущение не принесло результатов. Вскоре варварское слово пассатижи проникло и в лексикон госструктур.
В советской России посатиж нет, везде пассатижи.
По внешнему виду (за редким исключением) довоенные пассатижи — это все еще газовые клещи.
Чаще всего- Клещи для газовых горелок. Иногда просто- Газовые клещи.
Всем, кто интересуется историй техники, настоятельно рекомендую словарь Шломана (1906-1925 г.)
Словарь на шести языках, с иллюстрациями, составлен инженером для инженеров. И помогали ему в каждой стране технари, а не гуманитарии.
Я люблю стары книжки. По столько словарей, энциклопедий, пособий, наставлений, циркуляров, руководств, справочников и учебников мне никогда раньше не приходилось поглощать. Я даже не предполагал, что столько качественной технической литературы с Ъ существует.
Не буду вас томить.
Кто такие братья Млынарские можно почитать здесь
https://www.c-o-k.ru/articles/koroli-sa ... mlynarskih
Конец 19 века. Каталог братьев Млынарских 1898 года. Самое раннее упоминание слова пассатижи.
Вернее, посатижи, через «О» и с одной «С»
Если посмотреть внимательно, то газовых клещей у Млынарских два типа. И только один из них они назвал посатижами.
Во французском каталоге приблизительно того же времени тоже два вида газовых клещей. Английский тип и Французский.
Вот английский тип газовых клещей и стал посатижами.
Вероятно, Млынарские хотели как-то разделить французскую классику от английских штучек.
Не знаю, сами они придумали «посатижи», или действительно у иностранных поставщиков того времени в прейскуранте был инструмент pince a tige (зажим для стержня).
Во французских словарях, энциклопедиях и каталогах клещей pince a tige нет, и не было. У французов много оцифровано литературы начиная с 17 века. Можете сами поискать. Я не нашел. Плоскогубцев разных огромное количество, пассатиж нет.
Версия 1.
Меня очень напрягает «О» в слове посатижи. Если бы было «ПАС», я бы поверил в существование в прошлом неких французских клещей pince a tige. Типа, я просто плохо искал, оттого и не нашел.
Но это «О»- как бельмо на глазу. Как будто специально поставили.
Может так оно и было? Планировали торговую марку создать, да передумали. Но это явно российский след, а не буржуйский.
Версия 2
Разумеется, можно придумать и другое объяснение.
Потроллю немного.
Давайте поиграем в схоластику. Схоласты, как известно, это религиозные ученые, которые с помощью только логических рассуждений могут подружить теорию Дарвина с Адамом и Евой. Если уж это им удается, то превратить ПАС в ПОС по их методиками вообще не проблема.
Надо схожих примеров понабрать побольше, связать любой тонкой ниткой с пассатижами, бросить в котел слов, приправить цитатами, все перемешать и сварить в логических умозаключениях.
Как вариант. Все народы искажают заимствованные слова: кузИн (Двоюродный брат)- кузА (Cousin). Французское pincette (пасэт) по-немецки звучит совсем по-другому - Pinzette (пинцета). Таже история с пенсне. Там везде в оригинале французское pince (ПАС). Коверкать иностранные слова- это нормальная практика.
К тому же, во французском слове pince [pɛ̃s] назальная (носовая) гласная [ɛ̃], аналога которой в современном русском языке нет.
https://forvo.com/search/pince/fr/
Назальных гласных у французов четыре штуки –[ɛ̃], [œ̃], [ɑ̃], [ɔ̃]. Первые три я вообще не способен различить. Я всегда слышу гнусавое “А”. А кто-то, вероятно «Э» или «ОЭ». Также стоит учитывать диалекты и акценты спикера. Переводчиком мог быть иностранцем.
Как известно, братья Млынарские были чистокровными поляками. А из всех славянских языков только в польском сохранились назальные гласные- ą («о» носовое) и ę («э» носовое). Может Млынарские подбирали аналог французского [ɛ̃] не из русских звуков, а из польских?
Типа, «ą» далеко не «ɛ̃ »,конечно. Но зато гнусавое. Бред? Разумеется. Я же предупреждал. Однако этот бред на мой вкус выглядит менее комично, чем passe в словарной стать о пассатижах.
Версия 3
Если серьезно, то на сегодня, я на 96,3% уверен, что «посатижи» - это не заимствованное слово. Это родилось в России, по той же технологии и по тем же резонам, что и слово винегрет.
Моя основная версия происхождения слова посатижи очевидна до безобразия -маркетинг, маркетинг и еще раз маркетинг.
Пытались заменить ПАСАГАЗ на что-то похожее по смыслу, но благозвучное.
Парижжж, Посатижж- звучит волнующе, что-то явно хорошее. Не то что Пасагаз- Керогаз.
Как бы там ни было, слово посатижи у торговцев прижилось. В этом каталоге посатижи тоже есть, но уже французского типа.
В каталоге Кенц, посатиж нет. Там газовые клещи. Однако в описании универсальных плоскогубцев слово посатижи мелькает.
Иностранцы тоже использовали прием Кенца (или наоборот).
В описании комбинированных плоскогубцев указывают на отверстие для газовых горелок
В 1908 году слова посатижи и pince a tiges попали в словарь Шломана.
Замечательно. Токо вот опять что-то не то: pince a tiges (мн. число), а не a tige. Как-то ... подозрительно.
Похоже на обратный перевод с русского.
Я всегда думал, что посатижи превратились в пассатижи уже в советское время. Типа, произошла глобальная реформа русского языка. Отменили ять. Все словари переписывались. Орфографию многих слов меняли. И не только с ять.
Оказалось, я заблуждался. Посатижи стали пассатижами в царское время.
1909 год.
Вот здесь, господин жалуется, что некоторые несознательные граждане называют щипцы для круглых предметов «по варварски пассатижами».
Но его возмущение не принесло результатов. Вскоре варварское слово пассатижи проникло и в лексикон госструктур.
В советской России посатиж нет, везде пассатижи.
По внешнему виду (за редким исключением) довоенные пассатижи — это все еще газовые клещи.
Последний раз редактировалось apgspb Чт мар 23, 2023 23:07, всего редактировалось 3 раза.
Зачем душе подделки?
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
Новые приключения пассатиж.
Редкие исключения, о которых я упомянул выше, дают нам ниточку позволяющую размотать клубок и проследить весь путь.
1936 год. Пассатижи авто. 104 т.шт.
100 тысяч, Карл!!!. И в два раза больше, чем плоскогубцев. И это только на одном из заводов. И не на самом большом, между прочим.
30 годы, индустриализация СССР.
Американские фирмы стали строить заводы и фабрики в нашей стране. В том числе автомобильные. Разумеется, что на начальном этапе наши авто- это копии американских.
А в комплект американского шоферского инструмента обязательно входили вот такие клещи (Slip joint pliers)
Встал вопрос - как их назвать? Сейчас такие клещи называются «Плоскогубцы переставные»
В 30-х годы гостов или нормалей на такой тип инструмента еще не было. Поэтому где-то кто-то называл эти клещи плоскогубцами, где-то автомобильными плоскогубцами, где-то комбинированными плоскогубцами. А где-то и пассатижами.
Например, флагманский автомобильный завод имени товарища Сталина (ЗИС) одно время (1936 г) называл автомобильные плоскогубцы (28-04С3) пассатижами. А в 1951 тот же инструмент (28-04С3) стал плоскогубцами автомобильными.
Такая же история и с ГАЗ.
A-17025 в одном месте «плоскогубцы комбинированные». В другом- плоскогубцы автомобильные
Позже, когда американцы во время Великой Отечественной войны начали поставлять нам технику по ленд-лизу, то иногда в русской документации автомобильные плоскогубцы называли пассатижами.
В 1939 г пассатижи впервые попали в русский словарь.
Словарь Ушакова.
Том 3 П — Ряшка. 1939 г.
ПАССАТИЖИ, пассатижей, ед. нет (иностр.) (спец.). Универсальные клещи, объединяющие в себе плоскогубцы, кусачки, отвертку и т. д.
Я долго искал, но не нашел, чтобы кто-то и где-то до войны называл комбинированные плоскогубцы пассатижами. Поэтому моя версия очевидна.
Именно автомобильные плоскогубцы описаны в словарной статье про пассатижи, а не газовые клещи или универсальные плоскогубцы.
Отвертки на некоторых автомобильных плоскогубцах того времени присутствуют, а кусачкам там по умолчанию.
Как же так случилось, что универсальные плоскогубцы стали пассатижами?
Любой инструмент нужен не сам по себе, а для производства, ремонта, обслуживания какого-то оборудования.
Смотрим инструкции, наставления, справочники, рекламные проспекты. Могу с уверенностью заявить, что в документах для электриков, связистов, механиков, летчиков и моряков пассатиж нет.
Ну, нет в технических книгах первой половины 20 века «комбинированных» пассатиж, только «газовые» и "атомобильные". Что поделаешь.
А вот после ВОВ началось.
Редкие исключения, о которых я упомянул выше, дают нам ниточку позволяющую размотать клубок и проследить весь путь.
1936 год. Пассатижи авто. 104 т.шт.
100 тысяч, Карл!!!. И в два раза больше, чем плоскогубцев. И это только на одном из заводов. И не на самом большом, между прочим.
30 годы, индустриализация СССР.
Американские фирмы стали строить заводы и фабрики в нашей стране. В том числе автомобильные. Разумеется, что на начальном этапе наши авто- это копии американских.
А в комплект американского шоферского инструмента обязательно входили вот такие клещи (Slip joint pliers)
Встал вопрос - как их назвать? Сейчас такие клещи называются «Плоскогубцы переставные»
В 30-х годы гостов или нормалей на такой тип инструмента еще не было. Поэтому где-то кто-то называл эти клещи плоскогубцами, где-то автомобильными плоскогубцами, где-то комбинированными плоскогубцами. А где-то и пассатижами.
Например, флагманский автомобильный завод имени товарища Сталина (ЗИС) одно время (1936 г) называл автомобильные плоскогубцы (28-04С3) пассатижами. А в 1951 тот же инструмент (28-04С3) стал плоскогубцами автомобильными.
Такая же история и с ГАЗ.
A-17025 в одном месте «плоскогубцы комбинированные». В другом- плоскогубцы автомобильные
Позже, когда американцы во время Великой Отечественной войны начали поставлять нам технику по ленд-лизу, то иногда в русской документации автомобильные плоскогубцы называли пассатижами.
В 1939 г пассатижи впервые попали в русский словарь.
Словарь Ушакова.
Том 3 П — Ряшка. 1939 г.
ПАССАТИЖИ, пассатижей, ед. нет (иностр.) (спец.). Универсальные клещи, объединяющие в себе плоскогубцы, кусачки, отвертку и т. д.
Я долго искал, но не нашел, чтобы кто-то и где-то до войны называл комбинированные плоскогубцы пассатижами. Поэтому моя версия очевидна.
Именно автомобильные плоскогубцы описаны в словарной статье про пассатижи, а не газовые клещи или универсальные плоскогубцы.
Отвертки на некоторых автомобильных плоскогубцах того времени присутствуют, а кусачкам там по умолчанию.
Как же так случилось, что универсальные плоскогубцы стали пассатижами?
Любой инструмент нужен не сам по себе, а для производства, ремонта, обслуживания какого-то оборудования.
Смотрим инструкции, наставления, справочники, рекламные проспекты. Могу с уверенностью заявить, что в документах для электриков, связистов, механиков, летчиков и моряков пассатиж нет.
Ну, нет в технических книгах первой половины 20 века «комбинированных» пассатиж, только «газовые» и "атомобильные". Что поделаешь.
А вот после ВОВ началось.
Последний раз редактировалось apgspb Вс мар 19, 2023 21:11, всего редактировалось 4 раза.
Зачем душе подделки?
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
Комбинированные плоскогубцы=Пассатижи.
Номенклатура шарнирно-губцевого инструмента на Западе была намного шире, чем в СССР.
После войны мы получили практически беспрепятственный доступ к немецким и не только технологиям. Репатриации, интернирование немецких инженеров, командировки наших технарей в Европу, полный доступ к производственной документации и т.д.
Короче, номенклатура инструмента в СССР расширилась. Государственных нормативов на новый инструмент не было, поэтому заводы были свободны в выборе названия. Плюс еще словарь Ушакова «помогал». В результате получился зоопарк.
Это только часть его:
Счастье от разнообразия инструмента длилось не долго. Началась вторая индустриализация СССР. Темпы были бешенные. Например, валовой объем машиностроительной продукции за семилетку (59-65 г) вырос в два раза. Когда Хрущев кричал, что скоро догоним и перегоним США, он не просто фантазировал. Он был уверен, что такие темпы сохраняться.
Но бурный рост машиностроения привел к дефициту инструмента. Я сейчас не про пассатижи, а вообще. Инструментальные заводы не могли обеспечить все потребности машиностроителей. Поэтом, не от хорошей жизни, машиностроители стали создавать и расширять свои инструментальные производства.
А если вы инженер на крупном производстве и у вас под боком свой инструментальный цех, то у вас обязательно возникнет желание изготавливать специализированный инструмент, а не нормативный. Однако, так как местные инструментальные цехи и производства делали все что угодно, то по себестоимости они проигрывали инструментальным заводам. К примеру, инструментальный завод продавал сверло по 1 рублю за штуку, а свое собственное сверло обходилось машиностроительному предприятию по 4 рубля. Я сейчас не про деньги, а про трудозатраты.
Разумеется, в объемах страны это были колосальные потери. Что делать, было и тогда, и сейчас понятно. Когда у вас дефицит, надо сокращать номенклатуру, уменьшать дублирование и ужесточать нормирование. Делать все стандартно. Когда дефицит покроют, надо расширять номенклатуру. Это содействует развитию.
Правительство стало требовать сократить специализированный инструмент, переходить на нормативный. А тот который по нормативам, уменьшит номенклатуру. Например, удалось сократить типоразмеры применяемых на производствах фрез в два раза. Ну и активно стали делать ГОСТы на инструменты.
ГОСТ на комбинированные плоскогубцы вышел в 1952 году. На пассатижи в 1972, но до этого были нормали машиностроения МН 516-60. А это почти что ГОСТ.
Постепенно плоскогубцы по ТУ исчезли с производства, а потом и из розницы. Но в период «вольницы» к пассатижам-плоскогубцам народ привык.
На предприятиях производственную документацию, закупочные ведомости, нормы расхода инструмента и т.п. почистил. Привели в соответствие с политикой партии и правительства.
Однако учебной литературой занимались другие ведомства. И там ничего не поменялось с 1948 года. Даже сейчас откройте какой-нибудь справочник «Сделай Сам», наверняка найдете пассатижи, вместо комбинированных плоскогубцев.
Так что не будем ругать народ, как научили, так и говорят.
Да и ладно, пускай остается все как есть. В технической литературе -комбинированные плоскогубцы. А в популярных книжках и на полках магазинов «пассатижи».
Так?
Номенклатура шарнирно-губцевого инструмента на Западе была намного шире, чем в СССР.
После войны мы получили практически беспрепятственный доступ к немецким и не только технологиям. Репатриации, интернирование немецких инженеров, командировки наших технарей в Европу, полный доступ к производственной документации и т.д.
Короче, номенклатура инструмента в СССР расширилась. Государственных нормативов на новый инструмент не было, поэтому заводы были свободны в выборе названия. Плюс еще словарь Ушакова «помогал». В результате получился зоопарк.
Это только часть его:
Счастье от разнообразия инструмента длилось не долго. Началась вторая индустриализация СССР. Темпы были бешенные. Например, валовой объем машиностроительной продукции за семилетку (59-65 г) вырос в два раза. Когда Хрущев кричал, что скоро догоним и перегоним США, он не просто фантазировал. Он был уверен, что такие темпы сохраняться.
Но бурный рост машиностроения привел к дефициту инструмента. Я сейчас не про пассатижи, а вообще. Инструментальные заводы не могли обеспечить все потребности машиностроителей. Поэтом, не от хорошей жизни, машиностроители стали создавать и расширять свои инструментальные производства.
А если вы инженер на крупном производстве и у вас под боком свой инструментальный цех, то у вас обязательно возникнет желание изготавливать специализированный инструмент, а не нормативный. Однако, так как местные инструментальные цехи и производства делали все что угодно, то по себестоимости они проигрывали инструментальным заводам. К примеру, инструментальный завод продавал сверло по 1 рублю за штуку, а свое собственное сверло обходилось машиностроительному предприятию по 4 рубля. Я сейчас не про деньги, а про трудозатраты.
Разумеется, в объемах страны это были колосальные потери. Что делать, было и тогда, и сейчас понятно. Когда у вас дефицит, надо сокращать номенклатуру, уменьшать дублирование и ужесточать нормирование. Делать все стандартно. Когда дефицит покроют, надо расширять номенклатуру. Это содействует развитию.
Правительство стало требовать сократить специализированный инструмент, переходить на нормативный. А тот который по нормативам, уменьшит номенклатуру. Например, удалось сократить типоразмеры применяемых на производствах фрез в два раза. Ну и активно стали делать ГОСТы на инструменты.
ГОСТ на комбинированные плоскогубцы вышел в 1952 году. На пассатижи в 1972, но до этого были нормали машиностроения МН 516-60. А это почти что ГОСТ.
Постепенно плоскогубцы по ТУ исчезли с производства, а потом и из розницы. Но в период «вольницы» к пассатижам-плоскогубцам народ привык.
На предприятиях производственную документацию, закупочные ведомости, нормы расхода инструмента и т.п. почистил. Привели в соответствие с политикой партии и правительства.
Однако учебной литературой занимались другие ведомства. И там ничего не поменялось с 1948 года. Даже сейчас откройте какой-нибудь справочник «Сделай Сам», наверняка найдете пассатижи, вместо комбинированных плоскогубцев.
Так что не будем ругать народ, как научили, так и говорят.
Да и ладно, пускай остается все как есть. В технической литературе -комбинированные плоскогубцы. А в популярных книжках и на полках магазинов «пассатижи».
Так?
Последний раз редактировалось apgspb Вс мар 19, 2023 17:30, всего редактировалось 3 раза.
Зачем душе подделки?
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
Для любознательных.
Как расшифровывается аббревиатура ГОСТ?
Я всегда думал, что ГОСТ- это Государственный Стандарт.
Так, да не так.
При жизни Сталина ГОСТ- это Государственный Общесоюзный Стандарт.
А вот после смерти вождя ГОСТ стал Государственным Стандартом.
Как расшифровывается аббревиатура ГОСТ?
Я всегда думал, что ГОСТ- это Государственный Стандарт.
Так, да не так.
При жизни Сталина ГОСТ- это Государственный Общесоюзный Стандарт.
А вот после смерти вождя ГОСТ стал Государственным Стандартом.
Последний раз редактировалось apgspb Сб мар 18, 2023 18:52, всего редактировалось 2 раза.
Зачем душе подделки?
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
PASSE
Самая печальная часть моего расследования.
Еще раз прочитаем словарную статью в современном Большом толковом словаре русского языка 1998 года.
ПАССАТИЖИ, -ей; мн. [от франц. passe - проход и tige - стержень]
Откуда там взялось PASSE, ведь любой лингвист вам скажет, что это полный бред.
Passe (пас) — проход, передача.
Это всегда динамика.
Пас игроку. Пас рукой фокусника. Фехтовальный пас-выпад.
Паспорт- разрешение на проход в порт.
Проход токарного резца по заготовке- тоже passe.
Всегда динамика, а не статика. Если применить слово passe к инструменту, то это будет означать, что этим инструментом надо поелозить по стержню (tige), а не зажать.
Плюс в каждом языке есть устойчивые слова и выражения.
Для клещей и зажимов французы используют только два слова – pince и tenaille
Французские словари и энциклопедии начиная с 16 века в свободном доступе. Легко проверить.
Ну, не используют они слово passe для клещей и зажимов. Что поделаешь, вот такие противные французы. Портят нам наши толковые словари.
Ну и последний гвоздь в теорию с «passe” – это то, что мы уже знаем.
До 1908 года пассатижи были посатижами.
Откуда же passe появилось в словарной статье? Не может же быть, чтобы академики и доктора наук не знали элементарных вещей. Знали, конечно. И сознательно закрывали глаза. Профессиональная солидарность или страх перед начальством.
Моя версия на поверхности. Надо только внимательней посмотреть историю вопроса.
Итак, как мы уже знаем, пассатижи появились в словаре впервые в 1939 году.
ПАССАТИЖИ, пассатижей, ед. нет (иностр.) (спец.). Универсальные клещи, объединяющие в себе плоскогубцы, кусачки, отвертку и т. д.
Этот текст без изменений кочует из словаря в словарь. В современном толковом — это тоже паст-копи.
Однако, если вы заметили, происхождение слова в словаре Ушакова не указано.
В 1948 г начал издаваться Большой академический словарь (БАС). Фундаментальный труд. 17 томов. Над ним трудились известные лингвисты. Все они получили государственные награды и почести. Заслуженно.
Но вот в статье про пассатижи они смухлевали.
Просто взяли русское слово ПАССАТИЖИ и написали его латиницей PASSATIGE.
Без пробелов, без объяснений. И это не опечатка, там «а» в середине слова.
В 1957-61 гг. на базе этого словаря был выпущен Малый академический словарь (МАС). Делали его другие люди, но пользовались карточками БАС. Мухлеж заметили. Но вместо того, чтобы…решили не подставлять будущих лауреатов ленинской премии. Мало ли, кабы чего не вышло. Время было сложное, с космополитизмом боролись. Люто боролись. А пара авторов из редколлегии БАС вообще в недалеком прошлом считались скрытыми «врагами народа».
Поэтому авторы МАС придумали трюк с PASSE. Все лингвисты промолчали.
Честно говоря, редакторы MAC не очень-то рисковали. Лингвистика, как и история, науки свободные. Всегда можно найти прицедент в истории, доказывающий именно твою точку зрения.
Опять потроллю немного, поиздеваюсь над здравым смыслом.
Как вариант. Если бы на меня наехали за PASSE, я бы вспомнил о паспарту.
Passe-partout (Паспарту)- проход везде. Так называли мастер ключ или отмычку.
Но постепенно значение начало меняться. Проход везде стал означать «подходит ко всему». Для отмычки смысл не поменялся. Но это слово стали употреблять и к другим вещям. Что-то универсальное, что подходит к разным предметам.
Например, рамка для фото, которая подходит для фотографий разного размера.
Именно такое значение паспарту закрепилось в наших и не только словарях.
Поэтому, сославшись на паспарту, я спокойно и нахально мог заявить, что passe в контексте ПАССАТИЖ означает подходит. Пассатижи — это инструмент, который ПОДХОДИТ для манипуляции РАЗНЫМИ СТЕРЖНЯМИ. Демагогия? Разумеется. К тому же наглая. Но если «ЭТО» попало бы в словарь… топором потом не вырубишь.
Итого, занавес, злодей нашел злодеев.
Именно редакторы MAC придумали PASSE в слове пассатижи. С тех пор эта версия гуляет в серьезных словарях.
Ладно, не расстраивайтесь гуманитарии. Технари тоже умеют дно прошибать.
Действующий российский стандарт на комбинированные плоскогубцы ГОСТ Р 53925 – 2010
Открываем и что мы видим?
На первой странице- Плоскогубцы Комбинированные и ссылка на международный аналог «Engineer's and «Lineman's» pliers».
А на второй странице “Engineer's and «Lineman's» pliers” – это уже «Универсальные пассатижи и пассатижи Лайнмена».
Вы как бы определитесь. Если это пассатижи универсальные, то в названии своего стандарта тоже напишите пассатижи. Нет?
Это я все к тому, какая разница как называть инструмент. Никакой, токо вот потом такие позорные перла вылезают.
Этот международный стандарт ISO 5746 на протяжении десятилетий название английское не менял.
Всегда было “Engineer’s and «lineman's» pliers”.
А вот по-русски, как только его официально не называли в разные годы:
Плоскогубцы для механика и монтера ISO 5746:1988
Универсальные пассатижи и пассатижи Лайнмена ISO 5746:2004
Комбинированные плоскогубцы ISO 5746:2021
Надеюсь, последнее название станет действительно последним.
К сожалению, это еще не все.
Есть такая международная организация - IEC (International Electrotechnical Commission).
По-русски называется-Международная электротехническая комиссия (МЭК).
C 1938 года IEC издает словарь "с целью унифицировать терминологию в области электротехники" (английский, фанцузский).
Национальные комисси переводят этот словарь на национальные языки.
Росстандарт полноправный представитель РФ в IEC.
IЕС 60743:2013 ( Live working. Terminology for tools, devices and equipment):
А это наш аналог.
ГОСТ IЕС 60743— 2015
РАБОТА ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ
Терминология, относящаяся к инструментам, оборудованию и приборам
Ну вы поняли, берем комбинированные плоскогубци из действующего ГОСТ Р 53925 – 2010, одеваем на них изолирующие рукоятки, и легким движением ГОСТ IЕС 60743— 2015 они превращаются в элегантные пассатижи.
Левая рука не знает, что делает правая?
Я в курсе, что Росстандарт госты не делает. Но он их утверждает. Вероятно, чиновникам некогда проверять документы, которые им подсовывают на подпись. А зачем?
Как-то так.
Берегите себя.
ИЖМАШ объявил о совместном проекте с "Фольксваген" по выпуску автомобилей Пассат. Модификация имеет утвержденное название ПАССАТ-ИЖ. Пассатижи начнут собирать уже в начале следующего года.
p.s. Забавное у нас расследование получилось. Одним и тем же словом, на протяжении 20 века называли разный инструмент.
В начале века пассатижы – клещи для газовых горелок.
В середине- автомобильные плоскогубцы.
Во второй половине 20 столетия- комбинированные плоскогубцы.
Очевидное невероятное, однако.
Самая печальная часть моего расследования.
Еще раз прочитаем словарную статью в современном Большом толковом словаре русского языка 1998 года.
ПАССАТИЖИ, -ей; мн. [от франц. passe - проход и tige - стержень]
Откуда там взялось PASSE, ведь любой лингвист вам скажет, что это полный бред.
Passe (пас) — проход, передача.
Это всегда динамика.
Пас игроку. Пас рукой фокусника. Фехтовальный пас-выпад.
Паспорт- разрешение на проход в порт.
Проход токарного резца по заготовке- тоже passe.
Всегда динамика, а не статика. Если применить слово passe к инструменту, то это будет означать, что этим инструментом надо поелозить по стержню (tige), а не зажать.
Плюс в каждом языке есть устойчивые слова и выражения.
Для клещей и зажимов французы используют только два слова – pince и tenaille
Французские словари и энциклопедии начиная с 16 века в свободном доступе. Легко проверить.
Ну, не используют они слово passe для клещей и зажимов. Что поделаешь, вот такие противные французы. Портят нам наши толковые словари.
Ну и последний гвоздь в теорию с «passe” – это то, что мы уже знаем.
До 1908 года пассатижи были посатижами.
Откуда же passe появилось в словарной статье? Не может же быть, чтобы академики и доктора наук не знали элементарных вещей. Знали, конечно. И сознательно закрывали глаза. Профессиональная солидарность или страх перед начальством.
Моя версия на поверхности. Надо только внимательней посмотреть историю вопроса.
Итак, как мы уже знаем, пассатижи появились в словаре впервые в 1939 году.
ПАССАТИЖИ, пассатижей, ед. нет (иностр.) (спец.). Универсальные клещи, объединяющие в себе плоскогубцы, кусачки, отвертку и т. д.
Этот текст без изменений кочует из словаря в словарь. В современном толковом — это тоже паст-копи.
Однако, если вы заметили, происхождение слова в словаре Ушакова не указано.
В 1948 г начал издаваться Большой академический словарь (БАС). Фундаментальный труд. 17 томов. Над ним трудились известные лингвисты. Все они получили государственные награды и почести. Заслуженно.
Но вот в статье про пассатижи они смухлевали.
Просто взяли русское слово ПАССАТИЖИ и написали его латиницей PASSATIGE.
Без пробелов, без объяснений. И это не опечатка, там «а» в середине слова.
В 1957-61 гг. на базе этого словаря был выпущен Малый академический словарь (МАС). Делали его другие люди, но пользовались карточками БАС. Мухлеж заметили. Но вместо того, чтобы…решили не подставлять будущих лауреатов ленинской премии. Мало ли, кабы чего не вышло. Время было сложное, с космополитизмом боролись. Люто боролись. А пара авторов из редколлегии БАС вообще в недалеком прошлом считались скрытыми «врагами народа».
Поэтому авторы МАС придумали трюк с PASSE. Все лингвисты промолчали.
Честно говоря, редакторы MAC не очень-то рисковали. Лингвистика, как и история, науки свободные. Всегда можно найти прицедент в истории, доказывающий именно твою точку зрения.
Опять потроллю немного, поиздеваюсь над здравым смыслом.
Как вариант. Если бы на меня наехали за PASSE, я бы вспомнил о паспарту.
Passe-partout (Паспарту)- проход везде. Так называли мастер ключ или отмычку.
Но постепенно значение начало меняться. Проход везде стал означать «подходит ко всему». Для отмычки смысл не поменялся. Но это слово стали употреблять и к другим вещям. Что-то универсальное, что подходит к разным предметам.
Например, рамка для фото, которая подходит для фотографий разного размера.
Именно такое значение паспарту закрепилось в наших и не только словарях.
Поэтому, сославшись на паспарту, я спокойно и нахально мог заявить, что passe в контексте ПАССАТИЖ означает подходит. Пассатижи — это инструмент, который ПОДХОДИТ для манипуляции РАЗНЫМИ СТЕРЖНЯМИ. Демагогия? Разумеется. К тому же наглая. Но если «ЭТО» попало бы в словарь… топором потом не вырубишь.
Итого, занавес, злодей нашел злодеев.
Именно редакторы MAC придумали PASSE в слове пассатижи. С тех пор эта версия гуляет в серьезных словарях.
Ладно, не расстраивайтесь гуманитарии. Технари тоже умеют дно прошибать.
Действующий российский стандарт на комбинированные плоскогубцы ГОСТ Р 53925 – 2010
Открываем и что мы видим?
На первой странице- Плоскогубцы Комбинированные и ссылка на международный аналог «Engineer's and «Lineman's» pliers».
А на второй странице “Engineer's and «Lineman's» pliers” – это уже «Универсальные пассатижи и пассатижи Лайнмена».
Вы как бы определитесь. Если это пассатижи универсальные, то в названии своего стандарта тоже напишите пассатижи. Нет?
Это я все к тому, какая разница как называть инструмент. Никакой, токо вот потом такие позорные перла вылезают.
Этот международный стандарт ISO 5746 на протяжении десятилетий название английское не менял.
Всегда было “Engineer’s and «lineman's» pliers”.
А вот по-русски, как только его официально не называли в разные годы:
Плоскогубцы для механика и монтера ISO 5746:1988
Универсальные пассатижи и пассатижи Лайнмена ISO 5746:2004
Комбинированные плоскогубцы ISO 5746:2021
Надеюсь, последнее название станет действительно последним.
К сожалению, это еще не все.
Есть такая международная организация - IEC (International Electrotechnical Commission).
По-русски называется-Международная электротехническая комиссия (МЭК).
C 1938 года IEC издает словарь "с целью унифицировать терминологию в области электротехники" (английский, фанцузский).
Национальные комисси переводят этот словарь на национальные языки.
Росстандарт полноправный представитель РФ в IEC.
IЕС 60743:2013 ( Live working. Terminology for tools, devices and equipment):
А это наш аналог.
ГОСТ IЕС 60743— 2015
РАБОТА ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ
Терминология, относящаяся к инструментам, оборудованию и приборам
Ну вы поняли, берем комбинированные плоскогубци из действующего ГОСТ Р 53925 – 2010, одеваем на них изолирующие рукоятки, и легким движением ГОСТ IЕС 60743— 2015 они превращаются в элегантные пассатижи.
Левая рука не знает, что делает правая?
Я в курсе, что Росстандарт госты не делает. Но он их утверждает. Вероятно, чиновникам некогда проверять документы, которые им подсовывают на подпись. А зачем?
Как-то так.
Берегите себя.
ИЖМАШ объявил о совместном проекте с "Фольксваген" по выпуску автомобилей Пассат. Модификация имеет утвержденное название ПАССАТ-ИЖ. Пассатижи начнут собирать уже в начале следующего года.
p.s. Забавное у нас расследование получилось. Одним и тем же словом, на протяжении 20 века называли разный инструмент.
В начале века пассатижы – клещи для газовых горелок.
В середине- автомобильные плоскогубцы.
Во второй половине 20 столетия- комбинированные плоскогубцы.
Очевидное невероятное, однако.
Последний раз редактировалось apgspb Вс мар 19, 2023 17:29, всего редактировалось 11 раз.
Зачем душе подделки?
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
На сегодня все.
Устал писать.
Продолжу через неделю, если будет интерес и время
Анонс
8
Gas & Burner pliers, Screw Eater Pliers,
9
Pince à cônes, Cycle Pliers
10
Lineman's pliers, IRON WORKERS, русские клещи
11
FENCE, Fencing Pliers, Колючка
12
Бремерцы
Устал писать.
Продолжу через неделю, если будет интерес и время
Анонс
8
Gas & Burner pliers, Screw Eater Pliers,
9
Pince à cônes, Cycle Pliers
10
Lineman's pliers, IRON WORKERS, русские клещи
11
FENCE, Fencing Pliers, Колючка
12
Бремерцы
Последний раз редактировалось apgspb Сб мар 18, 2023 19:43, всего редактировалось 1 раз.
Зачем душе подделки?
- Andrzej
- эксперт
- Сообщения: 9136
- Зарегистрирован: Сб ноя 07, 2009 22:02
- Имя: Андрей
- Откуда: СПБ, ЗА РУБЕЖОМ
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
Фига себе исследование. Сначала запутался. Потом вроде стало понятно. Под конец запутался вновь.
А так понимаю что это еще далеко не фсё! Всегда думал что плоскогубцы и пассатижи - одно и тоже, только пассатижи - помудренее название.
Когда у меня еще не было компьютера и прости господи интернета, я купил Большой Энциклопедический словарь 1998 г. Так там тоже о пассатижах - Франция, комбинированный инструмент и про отвертку слова. Отвертка как раз самое интересное. Как она хоть выглядит в пассатижах ? Мне когда-то вроде попадался инструмент у которого один из концов ручек был заделан под отвертку.
p.s. отдельное спасибо за газовый ключ вкупе со шведками.
А так понимаю что это еще далеко не фсё! Всегда думал что плоскогубцы и пассатижи - одно и тоже, только пассатижи - помудренее название.
Когда у меня еще не было компьютера и прости господи интернета, я купил Большой Энциклопедический словарь 1998 г. Так там тоже о пассатижах - Франция, комбинированный инструмент и про отвертку слова. Отвертка как раз самое интересное. Как она хоть выглядит в пассатижах ? Мне когда-то вроде попадался инструмент у которого один из концов ручек был заделан под отвертку.
p.s. отдельное спасибо за газовый ключ вкупе со шведками.
"Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженным!"(c)
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
Мегатруд... про отвертки и сковороды - раздал всем знакомым...
читаю с наслаждением....
читаю с наслаждением....
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
Спасибо за добрые слова.
Я ради интереса в свое время пробовал найти свои статьи про сковородки и отвертки через Гугл. Результат не впечатлил.
А вчера повторил опыт. Гугл- Пасагазы. Первая же ссылка привела на наш форум.
Теперь можно не отсылать конкретные ссылки друзьям и знакомым
Пасагазы.
То, что найминг работает при продвижении товаров, услуг, сайтов- это известно.
Оказывается, это работает и для продвижения конкретного контента.
Придумываем новые слова, и будет нам счастье на миллион просмотров
Лайфхак, однако
Я ради интереса в свое время пробовал найти свои статьи про сковородки и отвертки через Гугл. Результат не впечатлил.
А вчера повторил опыт. Гугл- Пасагазы. Первая же ссылка привела на наш форум.
Теперь можно не отсылать конкретные ссылки друзьям и знакомым
Пасагазы.
То, что найминг работает при продвижении товаров, услуг, сайтов- это известно.
Оказывается, это работает и для продвижения конкретного контента.
Придумываем новые слова, и будет нам счастье на миллион просмотров
Лайфхак, однако
Последний раз редактировалось apgspb Пн мар 20, 2023 11:14, всего редактировалось 1 раз.
Зачем душе подделки?
- Andrzej
- эксперт
- Сообщения: 9136
- Зарегистрирован: Сб ноя 07, 2009 22:02
- Имя: Андрей
- Откуда: СПБ, ЗА РУБЕЖОМ
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
Про сковородки просто замечательно. Одно бяда - её цена и страх уронить.
"Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженным!"(c)
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
О плоскогубцах что-то рассказывать трудно. Пара предложений и все уже ясно и понятно.
Поэтому все, что дальше будет — это в основном не про плоскогубцы. Плоскогубцы – это просто повод напомнить, улыбнуться, восхититься смекалкой и энергией прошлых поколений.
У англосаксов есть емкое слово heritage- наследие, традиции, достояние.
Наследие — это не про цацки, это про память.
Gas & Burner pliers, Screw Eater Pliers.
Как мы уже выяснили, давным-давно посатижами назывался инструмент для газовых горелок.
Англо-американский вариант горелочных клещей - «Gas & Burner pliers».
Французский- «Pince a Gaz».
Общее у них – это специальные насечки вдоль губок.
Для чего они нужны, для каких газовых горелок придумали такой инструмент?
Газовые лампы.
Напомню, в уже в 15 веке в Европе начались проблемы с дровами. А в 17 веке Европа обезлесела до такой степени, что приходилось применять карательные меры против населения за вырубку лесов.
В 17хх годах в Европе начались серьёзные эксперименты с каменным углем с цель замены древесного топлива. Не у всех есть великолепный луганский антрацит. А обыкновенный уголь горит плохо, дымит, воняет и т.д.
Уголь надо было очищать. Методика была известна давно. Сухой перегонкой древесины человечество занималось с древних веков. Древесный уголь — это не только металлургия, но и составная часть пороха.
Технологию сухой перегонки применили к бурому и каменному углю. Нагревали сырье в закрытом пространстве без доступа воздуха, на выходе получали кокс, смолы и газы.
Газы- побочный продукт переработки угля. Не пропадать же добру. Вот эти газы и решили использовать в благих целях. А газов было много. Дешевый кокс спровоцировал промышленную революцию. Пароходы, паровозы, броненосцы, мосты и эйфелевые башни — это все много металла. А значит много кокса и бесполезного газа.
В начале 19 века угольным газом стали освещать фабрики и заводы. Коммерческий успех был очевиден. Газовый свет в Англии стоил в разы дешевле, чем свет от масляных ламп. Да и рабочий день позволил увеличить. Капитализм, он такой, однако.
Лондон стали освещать газовыми фонарями за счет бюджета с 1813 г.
В 1821 году ни один город в Великобритании с населением более 50 000 человек не обходился без газового освещения. По всей стране было построено более тысячи газоперерабатывающих заводов, на которых уже газ являлся основным продуктом, а кокс сопутствующим. Правда с экологией было не все хорошо. Заводы нестерпимо воняли. Газ стали очищать известью, но он все равно имел неприятный запах. Так, например, когда проводили газовое освещение в Эрмитаже, газовые лампы в покоях императора ставить не стали. Именно из-за запаха. Царские особы в покоях продолжали пользоваться масляными лампами и свечами.
Здесь тайна нам дана. Светильный газ,
Подобно этим трупам синегубым,
Зловонный, мерзостный, течет по трубам,
Чтоб вспыхнуть радостно в последний час.
А. Скалдин. Петербург 1912 г.
Кроме запаха, угольный газ еще и коптил, а нафталин, всегда присутствующий в светильном газе, довольно часто кристаллизовался (особенно зимой) и забивал отверстия в горелках.
И от всей этой гадости фонари надо было чистить. Иными словами, у фонарщиков работа не заканчивалась никогда. Для обслуживания газовых фонарей и придумали такой инструмент- горелочные клещи (Gas & Burner pliers).
В России первые газовые фонари и газоперерабатывающий завод появились в 1813 году. Но опыт был не совсем удачным. "Фонари, хоть и горели ярче масляных, но не зажигались одновременно, а иногда сразу гасли" https://proektirovanie.gazprom.ru/social/2/
Забавный для меня факт.
И в Париже, и в России первые газовые трубы для наружного газопровода были деревянные. Я как-то раньше и не подозревал, что деревянные трубы — это круто. Держат давление до 2,5 атмосфер, служат лет по 30, и их перестали применять только во второй половине 20 века.
Более-менее серьезная газификация Российской империи началась с 1839 года. Но не особо быстрыми темпами. К примеру, в 1914 году Россия потребляла 20 миллионов кубометров светильного газа в год, а Германия почти 3 миллиарда. Не говоря уж о США с их 18 миллиардами кубометров в год.
В России газовую промышленность душил дешевый керосин.
С 1813 года по Гюлистанскому трактату Иранский Баку окончательно отошел к России. А к 1901 году Россия вышла на первое место в мире по добычи нефти — 11,2 млн тонн в год (53% мировой добычи). Из нефти в то время добывали керосин. Из 40 ведер нефти получалось 16 ведер керосина и 20 ведер мазута. Мазут выливали. Не шучу. Да, копали пруды и выливали. Промышленники просто не знали, что с эти мазутом делать. Горел он плохо и дымно. Однако, как только инженер В. Г. Шухов изобрел специальную паро-мазутную форсунку, мазут сразу стали использовать как топливо на флоте, а потом и на производствах. Особых переделок то и не надо было делать. В топку паровых котлов ставили форсунку. Хочешь мазутом топи, хочешь углем.
Короче, в начале 20 века керосина в России было уже много и по доступного по цене. И керосин активно использовали в освещении. Ну и не стоит забывать о спиртовых фонарях.
Правда, долгой популярностью они не пользовались. В Петербурге спиртовые фонари существовали с 1849 по 1863 год. Потом их заменили на керосиновые. Не трудно догадаться почему. Несмотря на то, что спирт в фонарях разбавляли скипидаром (на 102 ведра хлебного спирта 100 ведер скипидара) народ это не останавливало.
Специальная комиссия городской Думы констатировала - «Как бы ни были благонадежны начальствующие лица, нельзя ручаться, чтобы осветительные материалы оставались неприкосновенными и шли бы всецело по назначению. Никакой самый строгий надзор не в силах уследить за ухищрениями, при помощи которых неблагонадежные служащие присваивают себе часть материалов.»
Известна дата, 27 августа 1862 года. Городская Дума С-Петербурга постановила заменить все масляные и спиртовые фонари на керосиновые. И это было выполнено. Уезды постепенно перешли на керосин тоже. И о спиртовых фонарях напоминает сегодня только слово- «офонареть».
Электрическое освещение появилось тоже в конце 19 века. И казалось, что совсем скоро победит газовое. Не получилось. Были объективные причины и субъективные. Субъективные- рынок давно поделен, сотни заводов, тысячи километров газовых сетей.
Да, электрическое освещение было в разы ярче газового, но в 1892 году появились калильные сетки.
Такие сеточки до сих пор продаются, стоят недорого. Как это работает можно посмотреть в ютубе.
https://www.youtube.com/watch?v=22EXzAC-hFo&t=1005s
https://www.youtube.com/watch?v=9x-Ue8R0qJk&t=92s
При хорошей горелке, качественных сетках и повышенном давлении газа калильные светильники по светоотдаче приближаются к современным 60 ватным электролампам. Не так много, но приемлемо.
А у электрических лампочек 19 века были проблемы с долговечностью.
В 1873 году изобретатель лампы накаливания Александр Лодыгин зажег первый в мире уличный электрический фонарь рядом со своей мастерской.
В 1875 году русский изобретатель Яблочков иммигрировал во Францию, запатентовал там в 1876 году угольную дуговую лампу, с помощью которой осветил улицы Парижа и Лондона, Бельгию, Испанию, Португалию, Швецию, Грецию, Рио-де-Жанейро, Мехико, Нью-Дели, Калькутту.
Разбогател. На пике популярности только во Франции выпускалось по 8 тысяч ламп Яблочкова в день.
Париж освещали лампами Яблочкова с 1879 по 1881 год. Однако вскоре между городом и компанией Яблочкова возникли конфликты. Компания требовала 60 сантимов за свечу в час, в то время как город хотел платить только 30.
Не договорились. И последующие 6 лет Париж остался без электрического освещения улиц вообще.
В 1901 году свечи Яблочкова вернулись на улицы Парижа. Город стал за них платить по 59 сантимов за час работы. И спрашивается, зачем 6 лет выделывались?
В 1878 году Яблочков вернулся на родину, осветил своими свечами Литейный Мост Санкт-Петербурга и еще несколько общественных мест. Публика была в экстазе. Но вот фонарщик приуныли.
Дело в том, что лампочки Яблочкова хотя и светили очень ярко ( в 10 раз ярче обычной газовой горелки), но всего 1.5 часа. Недаром лампы назывались свечами. Они сгорали в прямом смысле слова, как современные электросварочные электроды. Их постоянно надо было менять.
Вероятно поэтому, когда провели электрическое освещение в Эрмитаж, то выбрали лампочки Эдисона. Они хоть и светили тускловато, но горели уже 40 часов.
Современные лампы накаливания, полностью запрещенные в Евросоюзе и частично запрещенные в РФ, горят не менее 1000 часов. Но такие лампочки по доступной для народа цене появились уже в 20 веке.
Как бы там ни было, электрическое освещение вытеснило газовое. Правда, процесс затянулся.
Последний газовый фонарь убрали с улицы Москвы в 1932 году. В Германии до сих пор ностальгируют (Берлин, 2022 г., 23 400 шт.). Американцы тоже любят теплый уютный газовый свет.
https://www.youtube.com/watch?v=hXHcOVJCT1E&t=4s
Вернемся к газовым клещам. Очевидно, что надобность в специализированных горелочных клещах давным-давно отпала. Американцы по традиции продолжали делать Burner pliers, но мизер. Клещи такого дизайна уже никому не нужны. Были.
Все начало меняться в начале 21 века. Японская фирма Инженер (https://www.engineertools-jp.com/) в 2002 году, используя идею заложенную в Burner pliers, реализовала успешный проект- плоскогубцы для выкручивания шурупов (плоскогубцы Вампир https://www.vampiretools.com/our-technology/vampliers/). Еще их называют пожирателями шурупов- Screw Eater Pliers
Коммерческий успех Вампиров на американском рынке побудил другие компании начать выпуск подобных плоскогубцев: KNIPEX, КБТ, японский Vessel, китайцы (как же без них).
Моя коллекция пожирателей шурупов. Купил на али.
Самая востребованная у меня модель -длинногубцы. Можно подлезть в неудобное место, дабы не разбирать всю конструкцию из- за одного шурупа.
Что умеет делать подобный инструмент можно посмотреть в ютубе.
Например здесь https://www.youtube.com/watch?v=ze-QGQXTfMY&t=433s
Толковый канал, все по делу, без воды.
Еще, что мне нравиться в Инженерах, это отсутствие традиционного зазора между губками. Можно крепко зажать очень тонкий материал.
Что не нравиться- ручки. Не мое, неудобные.
Как-то так. Берегите себя
Для любознательных.
Чего только до войны из угля не делали: Аспирин, Ванилин, Сахарин, Тротил, моторный Бензол, бензин, краски, нитки (НЕЙЛОН).
Можете удивить ваших женщин.
Да, господа, нейлоновые чулки делали из угля.
Вернее, из «угля, воды и воздуха», именно так рекламировала этот материал американская фирма DuPont.
Нейлон они придумали в 1935 году.
Женщины от нейлоновых чулок просто сошли с ума. Ажиотаж был бешенный. Даже нейлоновые беспорядки были.
Во время войны производство нейлоновых чулок прекратили (1942). Весь нейлон шел на парашюты, и его не хватало.
Пришлось проданные чулки у женщин отбирать.
Дамы в отместку стали красить ноги.
Шутка. Американки стали красить ноги «под чулки» еще до войны из практических соображений.
А вот немки -от безысходности. Настоящие нейлоновые чулки в послевоенной Европе были дороже денег.
Мода она такая, безжалостная.
Поэтому все, что дальше будет — это в основном не про плоскогубцы. Плоскогубцы – это просто повод напомнить, улыбнуться, восхититься смекалкой и энергией прошлых поколений.
У англосаксов есть емкое слово heritage- наследие, традиции, достояние.
Наследие — это не про цацки, это про память.
Gas & Burner pliers, Screw Eater Pliers.
Как мы уже выяснили, давным-давно посатижами назывался инструмент для газовых горелок.
Англо-американский вариант горелочных клещей - «Gas & Burner pliers».
Французский- «Pince a Gaz».
Общее у них – это специальные насечки вдоль губок.
Для чего они нужны, для каких газовых горелок придумали такой инструмент?
Газовые лампы.
Напомню, в уже в 15 веке в Европе начались проблемы с дровами. А в 17 веке Европа обезлесела до такой степени, что приходилось применять карательные меры против населения за вырубку лесов.
В 17хх годах в Европе начались серьёзные эксперименты с каменным углем с цель замены древесного топлива. Не у всех есть великолепный луганский антрацит. А обыкновенный уголь горит плохо, дымит, воняет и т.д.
Уголь надо было очищать. Методика была известна давно. Сухой перегонкой древесины человечество занималось с древних веков. Древесный уголь — это не только металлургия, но и составная часть пороха.
Технологию сухой перегонки применили к бурому и каменному углю. Нагревали сырье в закрытом пространстве без доступа воздуха, на выходе получали кокс, смолы и газы.
Газы- побочный продукт переработки угля. Не пропадать же добру. Вот эти газы и решили использовать в благих целях. А газов было много. Дешевый кокс спровоцировал промышленную революцию. Пароходы, паровозы, броненосцы, мосты и эйфелевые башни — это все много металла. А значит много кокса и бесполезного газа.
В начале 19 века угольным газом стали освещать фабрики и заводы. Коммерческий успех был очевиден. Газовый свет в Англии стоил в разы дешевле, чем свет от масляных ламп. Да и рабочий день позволил увеличить. Капитализм, он такой, однако.
Лондон стали освещать газовыми фонарями за счет бюджета с 1813 г.
В 1821 году ни один город в Великобритании с населением более 50 000 человек не обходился без газового освещения. По всей стране было построено более тысячи газоперерабатывающих заводов, на которых уже газ являлся основным продуктом, а кокс сопутствующим. Правда с экологией было не все хорошо. Заводы нестерпимо воняли. Газ стали очищать известью, но он все равно имел неприятный запах. Так, например, когда проводили газовое освещение в Эрмитаже, газовые лампы в покоях императора ставить не стали. Именно из-за запаха. Царские особы в покоях продолжали пользоваться масляными лампами и свечами.
Здесь тайна нам дана. Светильный газ,
Подобно этим трупам синегубым,
Зловонный, мерзостный, течет по трубам,
Чтоб вспыхнуть радостно в последний час.
А. Скалдин. Петербург 1912 г.
Кроме запаха, угольный газ еще и коптил, а нафталин, всегда присутствующий в светильном газе, довольно часто кристаллизовался (особенно зимой) и забивал отверстия в горелках.
И от всей этой гадости фонари надо было чистить. Иными словами, у фонарщиков работа не заканчивалась никогда. Для обслуживания газовых фонарей и придумали такой инструмент- горелочные клещи (Gas & Burner pliers).
В России первые газовые фонари и газоперерабатывающий завод появились в 1813 году. Но опыт был не совсем удачным. "Фонари, хоть и горели ярче масляных, но не зажигались одновременно, а иногда сразу гасли" https://proektirovanie.gazprom.ru/social/2/
Забавный для меня факт.
И в Париже, и в России первые газовые трубы для наружного газопровода были деревянные. Я как-то раньше и не подозревал, что деревянные трубы — это круто. Держат давление до 2,5 атмосфер, служат лет по 30, и их перестали применять только во второй половине 20 века.
Более-менее серьезная газификация Российской империи началась с 1839 года. Но не особо быстрыми темпами. К примеру, в 1914 году Россия потребляла 20 миллионов кубометров светильного газа в год, а Германия почти 3 миллиарда. Не говоря уж о США с их 18 миллиардами кубометров в год.
В России газовую промышленность душил дешевый керосин.
С 1813 года по Гюлистанскому трактату Иранский Баку окончательно отошел к России. А к 1901 году Россия вышла на первое место в мире по добычи нефти — 11,2 млн тонн в год (53% мировой добычи). Из нефти в то время добывали керосин. Из 40 ведер нефти получалось 16 ведер керосина и 20 ведер мазута. Мазут выливали. Не шучу. Да, копали пруды и выливали. Промышленники просто не знали, что с эти мазутом делать. Горел он плохо и дымно. Однако, как только инженер В. Г. Шухов изобрел специальную паро-мазутную форсунку, мазут сразу стали использовать как топливо на флоте, а потом и на производствах. Особых переделок то и не надо было делать. В топку паровых котлов ставили форсунку. Хочешь мазутом топи, хочешь углем.
Короче, в начале 20 века керосина в России было уже много и по доступного по цене. И керосин активно использовали в освещении. Ну и не стоит забывать о спиртовых фонарях.
Правда, долгой популярностью они не пользовались. В Петербурге спиртовые фонари существовали с 1849 по 1863 год. Потом их заменили на керосиновые. Не трудно догадаться почему. Несмотря на то, что спирт в фонарях разбавляли скипидаром (на 102 ведра хлебного спирта 100 ведер скипидара) народ это не останавливало.
Специальная комиссия городской Думы констатировала - «Как бы ни были благонадежны начальствующие лица, нельзя ручаться, чтобы осветительные материалы оставались неприкосновенными и шли бы всецело по назначению. Никакой самый строгий надзор не в силах уследить за ухищрениями, при помощи которых неблагонадежные служащие присваивают себе часть материалов.»
Известна дата, 27 августа 1862 года. Городская Дума С-Петербурга постановила заменить все масляные и спиртовые фонари на керосиновые. И это было выполнено. Уезды постепенно перешли на керосин тоже. И о спиртовых фонарях напоминает сегодня только слово- «офонареть».
Электрическое освещение появилось тоже в конце 19 века. И казалось, что совсем скоро победит газовое. Не получилось. Были объективные причины и субъективные. Субъективные- рынок давно поделен, сотни заводов, тысячи километров газовых сетей.
Да, электрическое освещение было в разы ярче газового, но в 1892 году появились калильные сетки.
Такие сеточки до сих пор продаются, стоят недорого. Как это работает можно посмотреть в ютубе.
https://www.youtube.com/watch?v=22EXzAC-hFo&t=1005s
https://www.youtube.com/watch?v=9x-Ue8R0qJk&t=92s
При хорошей горелке, качественных сетках и повышенном давлении газа калильные светильники по светоотдаче приближаются к современным 60 ватным электролампам. Не так много, но приемлемо.
А у электрических лампочек 19 века были проблемы с долговечностью.
В 1873 году изобретатель лампы накаливания Александр Лодыгин зажег первый в мире уличный электрический фонарь рядом со своей мастерской.
В 1875 году русский изобретатель Яблочков иммигрировал во Францию, запатентовал там в 1876 году угольную дуговую лампу, с помощью которой осветил улицы Парижа и Лондона, Бельгию, Испанию, Португалию, Швецию, Грецию, Рио-де-Жанейро, Мехико, Нью-Дели, Калькутту.
Разбогател. На пике популярности только во Франции выпускалось по 8 тысяч ламп Яблочкова в день.
Париж освещали лампами Яблочкова с 1879 по 1881 год. Однако вскоре между городом и компанией Яблочкова возникли конфликты. Компания требовала 60 сантимов за свечу в час, в то время как город хотел платить только 30.
Не договорились. И последующие 6 лет Париж остался без электрического освещения улиц вообще.
В 1901 году свечи Яблочкова вернулись на улицы Парижа. Город стал за них платить по 59 сантимов за час работы. И спрашивается, зачем 6 лет выделывались?
В 1878 году Яблочков вернулся на родину, осветил своими свечами Литейный Мост Санкт-Петербурга и еще несколько общественных мест. Публика была в экстазе. Но вот фонарщик приуныли.
Дело в том, что лампочки Яблочкова хотя и светили очень ярко ( в 10 раз ярче обычной газовой горелки), но всего 1.5 часа. Недаром лампы назывались свечами. Они сгорали в прямом смысле слова, как современные электросварочные электроды. Их постоянно надо было менять.
Вероятно поэтому, когда провели электрическое освещение в Эрмитаж, то выбрали лампочки Эдисона. Они хоть и светили тускловато, но горели уже 40 часов.
Современные лампы накаливания, полностью запрещенные в Евросоюзе и частично запрещенные в РФ, горят не менее 1000 часов. Но такие лампочки по доступной для народа цене появились уже в 20 веке.
Как бы там ни было, электрическое освещение вытеснило газовое. Правда, процесс затянулся.
Последний газовый фонарь убрали с улицы Москвы в 1932 году. В Германии до сих пор ностальгируют (Берлин, 2022 г., 23 400 шт.). Американцы тоже любят теплый уютный газовый свет.
https://www.youtube.com/watch?v=hXHcOVJCT1E&t=4s
Вернемся к газовым клещам. Очевидно, что надобность в специализированных горелочных клещах давным-давно отпала. Американцы по традиции продолжали делать Burner pliers, но мизер. Клещи такого дизайна уже никому не нужны. Были.
Все начало меняться в начале 21 века. Японская фирма Инженер (https://www.engineertools-jp.com/) в 2002 году, используя идею заложенную в Burner pliers, реализовала успешный проект- плоскогубцы для выкручивания шурупов (плоскогубцы Вампир https://www.vampiretools.com/our-technology/vampliers/). Еще их называют пожирателями шурупов- Screw Eater Pliers
Коммерческий успех Вампиров на американском рынке побудил другие компании начать выпуск подобных плоскогубцев: KNIPEX, КБТ, японский Vessel, китайцы (как же без них).
Моя коллекция пожирателей шурупов. Купил на али.
Самая востребованная у меня модель -длинногубцы. Можно подлезть в неудобное место, дабы не разбирать всю конструкцию из- за одного шурупа.
Что умеет делать подобный инструмент можно посмотреть в ютубе.
Например здесь https://www.youtube.com/watch?v=ze-QGQXTfMY&t=433s
Толковый канал, все по делу, без воды.
Еще, что мне нравиться в Инженерах, это отсутствие традиционного зазора между губками. Можно крепко зажать очень тонкий материал.
Что не нравиться- ручки. Не мое, неудобные.
Как-то так. Берегите себя
Для любознательных.
Чего только до войны из угля не делали: Аспирин, Ванилин, Сахарин, Тротил, моторный Бензол, бензин, краски, нитки (НЕЙЛОН).
Можете удивить ваших женщин.
Да, господа, нейлоновые чулки делали из угля.
Вернее, из «угля, воды и воздуха», именно так рекламировала этот материал американская фирма DuPont.
Нейлон они придумали в 1935 году.
Женщины от нейлоновых чулок просто сошли с ума. Ажиотаж был бешенный. Даже нейлоновые беспорядки были.
Во время войны производство нейлоновых чулок прекратили (1942). Весь нейлон шел на парашюты, и его не хватало.
Пришлось проданные чулки у женщин отбирать.
Дамы в отместку стали красить ноги.
Шутка. Американки стали красить ноги «под чулки» еще до войны из практических соображений.
А вот немки -от безысходности. Настоящие нейлоновые чулки в послевоенной Европе были дороже денег.
Мода она такая, безжалостная.
Последний раз редактировалось apgspb Вт мар 28, 2023 10:12, всего редактировалось 3 раза.
Зачем душе подделки?
- Andrzej
- эксперт
- Сообщения: 9136
- Зарегистрирован: Сб ноя 07, 2009 22:02
- Имя: Андрей
- Откуда: СПБ, ЗА РУБЕЖОМ
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
В качестве газового наследия в Питере осталась Газовая улица (там был газоделательный завод французской фирмы) и памятники промышленной архитектуры - газгольдеры. Это ёмкости из кирпича и стали для хранения газа. В Питере ЕМНИП сохранилось 5 газгольдеров перепрофилированные в различные учреждения.
Последний раз редактировалось Andrzej Ср мар 29, 2023 16:40, всего редактировалось 1 раз.
"Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженным!"(c)
- CCCPknife
- втянувшийся
- Сообщения: 611
- Зарегистрирован: Чт мар 27, 2014 12:44
- Имя: Сергей
- Откуда: СПб, Гражданка
- Контактная информация:
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
Фундаментально!!!
Принцип "Нож свою ручку не режет" в складных ножах СССР не работает)))
Мой канал на Ютубе
Канал ДЗЭН
Мой канал на Ютубе
Канал ДЗЭН
Пассатижи-Пасагазы, Плоскогубцы, Лайменсы
Спасибо.
Много что-то получилось. С пассатижами заканчиваю. Чесслово.
А то еще забаните за словоблудие.
Pince a cone, KonusZange
В старых французских и немецких каталогах встречается инструмент внешне похожий на наши гостовские пассатижы. Основное отличие – толщина.
А в названиях присутствует слово конус - Cone (fr), Konus (de)
Какие конусы этим инструментом крутили?
Правильно, велосипедные.
У кого был (есть) велик знает, что конусных гаек там немерено. Везде, где насыпные подшипники, там и конусные гайки. А эти узлы довольно капризные. И влага попадает, и что-то ржавеет, что-то закисает. А подшипники начала 20 века, это подшипники начала века. И стачивались, и трескались. Шарикоподшипники в то время россыпью продавали, как расходный материал.
Иными словами, настраивать, обслуживать, чистить подшипниковые узлаы велосипеда приходилось довольно часто.
И да, конусные гайки с лысками. И да, существуют специальные ключи. И да, ни в одной инструкции вы не найдете рекомендаций использовать клещи вместо ключа. Скорее наоборот, будет написано, что делать так не стоит.
Тем не менее, когда все закисло, приходится изгаляться.
Вон, некоторые умельцы разводные ключи утончают.
KonusZange немцы выпускают более 100 лет. И я не подозревал, что до сих пор.
А вообще, было интересно полистать старые велосипедные каталоги.
.
Забавные сиденья, однако
Раздел «сопутствующие товары» улыбнул.
В начале века велопутешесвенникам рекомендовали не забыть прихватить с собой кроме керосинового фонаря, амбарного замка с цепью еще и порошок для отпугивания собак, упаковку петард, плетку, ствол.
Много что-то получилось. С пассатижами заканчиваю. Чесслово.
А то еще забаните за словоблудие.
Pince a cone, KonusZange
В старых французских и немецких каталогах встречается инструмент внешне похожий на наши гостовские пассатижы. Основное отличие – толщина.
А в названиях присутствует слово конус - Cone (fr), Konus (de)
Какие конусы этим инструментом крутили?
Правильно, велосипедные.
У кого был (есть) велик знает, что конусных гаек там немерено. Везде, где насыпные подшипники, там и конусные гайки. А эти узлы довольно капризные. И влага попадает, и что-то ржавеет, что-то закисает. А подшипники начала 20 века, это подшипники начала века. И стачивались, и трескались. Шарикоподшипники в то время россыпью продавали, как расходный материал.
Иными словами, настраивать, обслуживать, чистить подшипниковые узлаы велосипеда приходилось довольно часто.
И да, конусные гайки с лысками. И да, существуют специальные ключи. И да, ни в одной инструкции вы не найдете рекомендаций использовать клещи вместо ключа. Скорее наоборот, будет написано, что делать так не стоит.
Тем не менее, когда все закисло, приходится изгаляться.
Вон, некоторые умельцы разводные ключи утончают.
KonusZange немцы выпускают более 100 лет. И я не подозревал, что до сих пор.
А вообще, было интересно полистать старые велосипедные каталоги.
.
Забавные сиденья, однако
Раздел «сопутствующие товары» улыбнул.
В начале века велопутешесвенникам рекомендовали не забыть прихватить с собой кроме керосинового фонаря, амбарного замка с цепью еще и порошок для отпугивания собак, упаковку петард, плетку, ствол.
Зачем душе подделки?