Как вы ножик назовете... (эссе о названиях ножей) + викторина
Добавлено: Сб май 04, 2019 18:13
Каждый раз, изучая ассортименты ножей на сайтах или в каталогах, ловлю себя на мысли, что категорически не понимаю, чем руководствуются производители ножей давая им те или иные времена. Похоже, завет капитана Врунгеля – «Как вы яхту назовете, так она и поплывет» - начисто забыт. Хотя возможно он просто несколько переиначен в погоне за покупателем, поскольку всегда есть надежда, что громкое и красивое название может помочь в продажах, даже если нож совсем «не фонтан»!
Самый простой путь в названиях ножей избрали те производители, которые дают своим ножам имена, сокращенные от названия фирмы, с добавлением цифрового номера – например, МТ (Металлист) – 15, ЛОТ (Лотырев) – 2 и т.п. Или просто используют сокращения, типа «Н» (Нож), «НР» (Нож разделочный), «НТ» (Нож тактический), ну и плюс те же цифирки. И ведь не придерешься, не спросишь, как в анекдоте про Штирлица: А почему, например, не 27?» Такое вот авторское видение. Ну а вариант, типа «что-то у меня нож «Сидоров-13» с 13-м номером не ассоциируется совсем, скорее уж с 8-м» выглядит совсем уж нелепо.
Также понятно, когда всякие там реплики «НРов», который «Нож разведчика», «Финок НКВД» и прочих «Вишен», или «Вишней», получают соответствующие названия, или же обзываются «Разведчиками», «Штрафбатами» и всякими там «Диверсантами». Тут вопросов нет, особенно когда видна база для таких названий.
Не менее логично выглядят названия этнических ножей, когда узбекский пчак зовется «Узбеком», якутский нож – «Якутом», а финский пуукко – «Финским» или, например, «Суоми». Здесь тоже все ясно, такие названия встречаются сплошь и рядом. Хотя вот шотландским «скин ду» достается по полной, поскольку их зовут, то «Скин ду», то «СкинДу», а то и «Скин-Ду». Ну и конечно встречаются истинные курьезы, когда пчак неожиданно зовут «Якутом», а ЯН – «Узбеком». Или вот, как понять, когдя узбекский пчак неожиданно получает имя «Чак». Это в честь Чак Норриса? Наверное, ему должно быть лестно. Или просто букву одну забыли, взяв за основу врунгелевскую «Беду», правда там две буквы потеряли, но и слово изначально было подлиннее – здесь две буквы прое… было нельзя, а то получилось бы «Пч», «Ча» или «Ак». Или вот ножи, названные в честь известных исторических персон – путешественников или полководцев. Я понимаю, когда норги из «Brusletto» называют нож в честь Фридьофа Нансена, поскольку это реплика его ножа времен экспедиции в Гренландию. Но вот нож от отечественного производителя, названный «Ермак».
Я с большим уважением отношусь к Ермаку Тимофеевичу – крутой был дядька! Но почему именно в честь него? Почему не Семен Дежнев, не Миклухо-Маклай, не Беринг наконец. Ладно бы оно как-то аргументировалось, хотя бы красивой сказкой. Так у одной из фирм Златоуста есть ножи «Гумбольдт» и «Александр II». Так у них подробно рассказывается, почему ножи обрели такие названия. А может «Ермак» - это в честь ледокола?..
Опять же мы упираемся в тот факт, что громкое название зачастую служит чуть ли не большим подспорьем для продажи ножа, нежели его функциональные качества. Знаю это по собственному опыту, поскольку на заре своей ножемании сам пару раз чуть было не купил ножи с названием «Золотоискатель» и «Флибустьер». Вообще пиратская тема в названиях ножей практически благодатная нива, ведь практически у каждого отечественного производителя есть ножи с названиями «Пират», «Корсар», «Флибустьер», хотя зачастую никакой ассоциации с названием ножи не вызывают. Вот если взглянуть на пару ножей с такими названиями, то легко определить, какой из «Корсаров» флибустьеристей, учитывая их габариты.
Особенно, если добавить изображение пирата, как их обычно представляют в наши дни.
И кстати счас есть возможность для большей фантазии относительно пиратской тематики, нежели упомянутые избитые названия. Разве плохо будет звучать нож «Капитан Блад»? Или нож «Веселый Роджер»? Ну или нож «Черные паруса»?..
Ножи, выполненные в, так сказать, японском стиле с клинками в форме танто, или чаще американское танто, обычно тоже имеют, набившие оскомину, имена – «Танто», «Самурай», «Якудза», хотя можно было бы назвать «Микадо», «Ронин», ну или, например, «Расёмон».
Правда попытка выдать китайские кухонники за японские под именем «Харакири» была довольно смешной – уж лучше бы назвали их «Сакура».
Вот и получаются попытки давать громкие названия ножам иногда курьезными, жалкими и смешными. Казалось бы даешь название ножу «Варяг» или «Викинг», так сделай его в скандинавском стиле. Называешь «Сарацин», пусть он будет в эдаком арабском антураже – как там было в фильме, «дай арабу меч, так он из него сделает ножик». А то смотришь на нож «Легионер» и думаешь: а что же у него от римских легионов, вроде на гладиус не похож совсем. А потом проскальзывает мысль: а что если это не с римлянами связано, а с Иностранным легионом? То еще, надо признать, разнородное сборище и каких-то особых специальных ножей у них, кажись, не было. Тогда и вопрос вроде отпадает сам собой.
Открываю каталог одного из российских производителей. У них в ассортименте есть ножи «Варяг», «Скиф», «Легионер», «Пехотинец», «Князь», «Корсар», «Лазутчик» и т.п., причем ни один из них своими формами с названиями никак не коррелируется. Разве что нож «Шайтан» благодаря своим чудным формам. Да нож «Казак», представляющий вольную интерпретацию большой ножевой мистификации, именуемой «Пластунский нож», которая породила массу ножей с именами «Казак», «Засапожный», «Пластун» и т.д.
А еще встречаются совсем уж загадочные названия, непонятно что обозначающие. Был у меня в коллекции нож, предоставленный одним из поставщиков в качестве образца, который звался «Верон». Что сие означает я так и не понял. То ли родина Ромео и Джульетты Верона с потерянной буквой, то ли Ворон, написанный с ошибкой.
Или нож «Эбала». Ваще песня! Что за зверь такой? Африканский вирус, неправильно озвученный? Или что-то иное? «Google в помощь» помочь не смог. А вот ассоциации все какие-то не такие – типа, "накачу ему в Эбала!"
Может стоило вместо таких странных названий, использовать всяческих фольклорных персонажей, поскольку их все одно никто в живую не видел, а значит можно включить фантазию на полную катушку. Кто точно знает, как выглядела Кикимора. Или Баба-Яга. Или Чудо-Юдо. И почему бы этому ножу не называться «Леший»…
Ну а когда производители добираются до летающих, бегающих и плавающих представителей фауны, то тут они уходят в полный отрыв. И ладно, когда нож называется «Кабан», «Медведь», «Волк» и т.д. – звери это крупных, красивые, агрессивные. Даже мелкие хищники, типа росомахи, горностая или колонка подойдут.
Тоже самое касается и пернатых – всяких там орлов, беркутов, филинов. И конечно плавающих – акулы, коих очень большое число видов с весьма звучными именами, касатки, барракуды.
Главное, что они, ножи или звери, хоть мало-мальски были похожи на зверей или ножи, с которыми связаны именами. А то, бывает, назовут нож «Вепрь», а у него клинок всего 115 мм. Это карликовый вепрь получается? Или просто пиль, куриль, болель? Особенно это смешно выглядит, когда соседний нож в линейке зовется «Соболь» и имеет клинок в 120 мм. Блин, ребята, вы соболя с вепрем хоть на картинках то видели?
Но это еще цветочки. Иногда филейным ножам дают имена, допустим, пескаря, а скиннеру – зайца.
Напоминает толстый троллинг пользователей. Хотя, если вчитаться в фразы «(нож) «Заяц» ошкурил кабана» или «(нож) «Пескарь» разделал щуку, то получается некий разрыв в цепочке. А может и фильмом ужасов начинает попахивать, типа «Зоозомби»
Зайку бросила хозяйка
В нашем старом доме.
Разобиделся тут зайка –
Превратился в зомби.
Он в песочнице нашел
Плюшевого мишку,
Ему брюхо распорол –
Баю-бай, детишки!..
А еще забавно выходит с рисунками на клинках и рукоятках ножей. Оценивать качество данных видов живописи и резьбы не буду, ибо сам их делать не умею. Но почему-то чаще всего рисунки эти совсем не соответствуют названиям ножей. Например, на клинке ножа «Близнец» изображена собака, а на ноже «Лорд» - кабан. Это, типа, их так зовут что ли? Нож «Галеон» украшает изображение медведя. Я, конечно, понимаю, что корабль капитана Флинта обзывался «Морж», а сэра Дрейка – «Золотая лань», но все-таки в первую очередь это «пельмени, а потом уже равиолли» все-таки корабли, а потом уже животные. Хотя встречаются производители, которые стараются, чтобы их хохлома соответствовала названиям ножей и даже, если на ноже «Сыч» на самом деле изображен филин, это не столь страшный косяк.
Похожая фигня происходит и с литьем. Ну сделали вы литье на пиратскую тему, так поставьте его на нож с соответствующим названием – «Пират», «Корсар» или какой-нибудь «Фрегат» наконец, особенно если они есть в ассортименте. Зачем его ставить на нож «Попутчик»? В последнее время стало модным литье с динозаврами. Блин, красивое литье получается со всякими там тираннозаврами, трицератопсами, велоцерапторами.
Ну так и разработайте новую линейку ножей с названиями «Тирекс», «Раптор», «Саблезубый» и украсьте их соответствующим литьем. Если сесть и подумать как следует, а потом воплотить задуманное, то может получиться очень красиво и оригинально, а это ведь тоже залог успешных продаж.
Но, блин, думать-то это оказывается так сложно, вот и лепится красивое литье на страшненькие ножи с нелепыми названиями и в итоге «ложка дегтя портит бочку меда».
Справедливости ради стоит признать, что зачастую название очень здорово подходит к ножу, правда чаще всего это происходит с авторскими названиями. Наверное, это можно объяснить тем, что, вложив душу в собственное творение, Мастер старается сделать его абсолютно законченным, а для этого требуется меткое название. Так пару лет назад купил нож с названием «Бульдог». Нож приехал… Положил его перед собой, смотрю и думаю – а где же в нем спрятался бульдог?
Как ни старался, но мордатую собаченцию в ноже не сыскал. Отложил в сторону. Но вот чувствую, что где-то рядом разгадка, но пока она ускользает. И вдруг осенило…
Конечно же! Короткоствольный револьвер «Бульдог». Так вот где, оказывается, бульдог порылся. И сразу сходство отыскалось.
И кстати, чтоб не выглядит совсем уж махровым пессимистом, замечу, что и в серийном отечественном производстве встречаются меткие названия. Например, боуи «Old Colonel», он же «Старый полковник». Джимми Боуи должно быть приятно.
В заключении стоит отметить, что и у забугорных производителей с названиями не все всегда гладко, хотя иногда просто глубинный смысл ножевых имен просто не лежит на поверхности. Долго пытался найти сходство ножа «Porcupine» с дикобразом, в честь которого нож назван, и не находил.
В итоге пришел к выводу, что сходство заключается в иглах дикобраза, отсюда и такое название.
Но и без этого у импортных ножей хватает странных для нашего человека названий.
Ну и в заключении заключения нельзя не упомянуть, что все вышеизложенное есть мнение сугубо личное и с ним вполне можно, а может и нужно, не соглашаться.
И совсем уж в качестве финального аккорда. Для тех, кто сумел осилить до конца моё изысканное словоблудие и не уснул на половине текста, предлагаю в качестве весеннего пробуждения легкую викторину.
Самый простой путь в названиях ножей избрали те производители, которые дают своим ножам имена, сокращенные от названия фирмы, с добавлением цифрового номера – например, МТ (Металлист) – 15, ЛОТ (Лотырев) – 2 и т.п. Или просто используют сокращения, типа «Н» (Нож), «НР» (Нож разделочный), «НТ» (Нож тактический), ну и плюс те же цифирки. И ведь не придерешься, не спросишь, как в анекдоте про Штирлица: А почему, например, не 27?» Такое вот авторское видение. Ну а вариант, типа «что-то у меня нож «Сидоров-13» с 13-м номером не ассоциируется совсем, скорее уж с 8-м» выглядит совсем уж нелепо.
Также понятно, когда всякие там реплики «НРов», который «Нож разведчика», «Финок НКВД» и прочих «Вишен», или «Вишней», получают соответствующие названия, или же обзываются «Разведчиками», «Штрафбатами» и всякими там «Диверсантами». Тут вопросов нет, особенно когда видна база для таких названий.
Не менее логично выглядят названия этнических ножей, когда узбекский пчак зовется «Узбеком», якутский нож – «Якутом», а финский пуукко – «Финским» или, например, «Суоми». Здесь тоже все ясно, такие названия встречаются сплошь и рядом. Хотя вот шотландским «скин ду» достается по полной, поскольку их зовут, то «Скин ду», то «СкинДу», а то и «Скин-Ду». Ну и конечно встречаются истинные курьезы, когда пчак неожиданно зовут «Якутом», а ЯН – «Узбеком». Или вот, как понять, когдя узбекский пчак неожиданно получает имя «Чак». Это в честь Чак Норриса? Наверное, ему должно быть лестно. Или просто букву одну забыли, взяв за основу врунгелевскую «Беду», правда там две буквы потеряли, но и слово изначально было подлиннее – здесь две буквы прое… было нельзя, а то получилось бы «Пч», «Ча» или «Ак». Или вот ножи, названные в честь известных исторических персон – путешественников или полководцев. Я понимаю, когда норги из «Brusletto» называют нож в честь Фридьофа Нансена, поскольку это реплика его ножа времен экспедиции в Гренландию. Но вот нож от отечественного производителя, названный «Ермак».
Я с большим уважением отношусь к Ермаку Тимофеевичу – крутой был дядька! Но почему именно в честь него? Почему не Семен Дежнев, не Миклухо-Маклай, не Беринг наконец. Ладно бы оно как-то аргументировалось, хотя бы красивой сказкой. Так у одной из фирм Златоуста есть ножи «Гумбольдт» и «Александр II». Так у них подробно рассказывается, почему ножи обрели такие названия. А может «Ермак» - это в честь ледокола?..
Опять же мы упираемся в тот факт, что громкое название зачастую служит чуть ли не большим подспорьем для продажи ножа, нежели его функциональные качества. Знаю это по собственному опыту, поскольку на заре своей ножемании сам пару раз чуть было не купил ножи с названием «Золотоискатель» и «Флибустьер». Вообще пиратская тема в названиях ножей практически благодатная нива, ведь практически у каждого отечественного производителя есть ножи с названиями «Пират», «Корсар», «Флибустьер», хотя зачастую никакой ассоциации с названием ножи не вызывают. Вот если взглянуть на пару ножей с такими названиями, то легко определить, какой из «Корсаров» флибустьеристей, учитывая их габариты.
Особенно, если добавить изображение пирата, как их обычно представляют в наши дни.
И кстати счас есть возможность для большей фантазии относительно пиратской тематики, нежели упомянутые избитые названия. Разве плохо будет звучать нож «Капитан Блад»? Или нож «Веселый Роджер»? Ну или нож «Черные паруса»?..
Ножи, выполненные в, так сказать, японском стиле с клинками в форме танто, или чаще американское танто, обычно тоже имеют, набившие оскомину, имена – «Танто», «Самурай», «Якудза», хотя можно было бы назвать «Микадо», «Ронин», ну или, например, «Расёмон».
Правда попытка выдать китайские кухонники за японские под именем «Харакири» была довольно смешной – уж лучше бы назвали их «Сакура».
Вот и получаются попытки давать громкие названия ножам иногда курьезными, жалкими и смешными. Казалось бы даешь название ножу «Варяг» или «Викинг», так сделай его в скандинавском стиле. Называешь «Сарацин», пусть он будет в эдаком арабском антураже – как там было в фильме, «дай арабу меч, так он из него сделает ножик». А то смотришь на нож «Легионер» и думаешь: а что же у него от римских легионов, вроде на гладиус не похож совсем. А потом проскальзывает мысль: а что если это не с римлянами связано, а с Иностранным легионом? То еще, надо признать, разнородное сборище и каких-то особых специальных ножей у них, кажись, не было. Тогда и вопрос вроде отпадает сам собой.
Открываю каталог одного из российских производителей. У них в ассортименте есть ножи «Варяг», «Скиф», «Легионер», «Пехотинец», «Князь», «Корсар», «Лазутчик» и т.п., причем ни один из них своими формами с названиями никак не коррелируется. Разве что нож «Шайтан» благодаря своим чудным формам. Да нож «Казак», представляющий вольную интерпретацию большой ножевой мистификации, именуемой «Пластунский нож», которая породила массу ножей с именами «Казак», «Засапожный», «Пластун» и т.д.
А еще встречаются совсем уж загадочные названия, непонятно что обозначающие. Был у меня в коллекции нож, предоставленный одним из поставщиков в качестве образца, который звался «Верон». Что сие означает я так и не понял. То ли родина Ромео и Джульетты Верона с потерянной буквой, то ли Ворон, написанный с ошибкой.
Или нож «Эбала». Ваще песня! Что за зверь такой? Африканский вирус, неправильно озвученный? Или что-то иное? «Google в помощь» помочь не смог. А вот ассоциации все какие-то не такие – типа, "накачу ему в Эбала!"
Может стоило вместо таких странных названий, использовать всяческих фольклорных персонажей, поскольку их все одно никто в живую не видел, а значит можно включить фантазию на полную катушку. Кто точно знает, как выглядела Кикимора. Или Баба-Яга. Или Чудо-Юдо. И почему бы этому ножу не называться «Леший»…
Ну а когда производители добираются до летающих, бегающих и плавающих представителей фауны, то тут они уходят в полный отрыв. И ладно, когда нож называется «Кабан», «Медведь», «Волк» и т.д. – звери это крупных, красивые, агрессивные. Даже мелкие хищники, типа росомахи, горностая или колонка подойдут.
Тоже самое касается и пернатых – всяких там орлов, беркутов, филинов. И конечно плавающих – акулы, коих очень большое число видов с весьма звучными именами, касатки, барракуды.
Главное, что они, ножи или звери, хоть мало-мальски были похожи на зверей или ножи, с которыми связаны именами. А то, бывает, назовут нож «Вепрь», а у него клинок всего 115 мм. Это карликовый вепрь получается? Или просто пиль, куриль, болель? Особенно это смешно выглядит, когда соседний нож в линейке зовется «Соболь» и имеет клинок в 120 мм. Блин, ребята, вы соболя с вепрем хоть на картинках то видели?
Но это еще цветочки. Иногда филейным ножам дают имена, допустим, пескаря, а скиннеру – зайца.
Напоминает толстый троллинг пользователей. Хотя, если вчитаться в фразы «(нож) «Заяц» ошкурил кабана» или «(нож) «Пескарь» разделал щуку, то получается некий разрыв в цепочке. А может и фильмом ужасов начинает попахивать, типа «Зоозомби»
Зайку бросила хозяйка
В нашем старом доме.
Разобиделся тут зайка –
Превратился в зомби.
Он в песочнице нашел
Плюшевого мишку,
Ему брюхо распорол –
Баю-бай, детишки!..
А еще забавно выходит с рисунками на клинках и рукоятках ножей. Оценивать качество данных видов живописи и резьбы не буду, ибо сам их делать не умею. Но почему-то чаще всего рисунки эти совсем не соответствуют названиям ножей. Например, на клинке ножа «Близнец» изображена собака, а на ноже «Лорд» - кабан. Это, типа, их так зовут что ли? Нож «Галеон» украшает изображение медведя. Я, конечно, понимаю, что корабль капитана Флинта обзывался «Морж», а сэра Дрейка – «Золотая лань», но все-таки в первую очередь это «пельмени, а потом уже равиолли» все-таки корабли, а потом уже животные. Хотя встречаются производители, которые стараются, чтобы их хохлома соответствовала названиям ножей и даже, если на ноже «Сыч» на самом деле изображен филин, это не столь страшный косяк.
Похожая фигня происходит и с литьем. Ну сделали вы литье на пиратскую тему, так поставьте его на нож с соответствующим названием – «Пират», «Корсар» или какой-нибудь «Фрегат» наконец, особенно если они есть в ассортименте. Зачем его ставить на нож «Попутчик»? В последнее время стало модным литье с динозаврами. Блин, красивое литье получается со всякими там тираннозаврами, трицератопсами, велоцерапторами.
Ну так и разработайте новую линейку ножей с названиями «Тирекс», «Раптор», «Саблезубый» и украсьте их соответствующим литьем. Если сесть и подумать как следует, а потом воплотить задуманное, то может получиться очень красиво и оригинально, а это ведь тоже залог успешных продаж.
Но, блин, думать-то это оказывается так сложно, вот и лепится красивое литье на страшненькие ножи с нелепыми названиями и в итоге «ложка дегтя портит бочку меда».
Справедливости ради стоит признать, что зачастую название очень здорово подходит к ножу, правда чаще всего это происходит с авторскими названиями. Наверное, это можно объяснить тем, что, вложив душу в собственное творение, Мастер старается сделать его абсолютно законченным, а для этого требуется меткое название. Так пару лет назад купил нож с названием «Бульдог». Нож приехал… Положил его перед собой, смотрю и думаю – а где же в нем спрятался бульдог?
Как ни старался, но мордатую собаченцию в ноже не сыскал. Отложил в сторону. Но вот чувствую, что где-то рядом разгадка, но пока она ускользает. И вдруг осенило…
Конечно же! Короткоствольный револьвер «Бульдог». Так вот где, оказывается, бульдог порылся. И сразу сходство отыскалось.
И кстати, чтоб не выглядит совсем уж махровым пессимистом, замечу, что и в серийном отечественном производстве встречаются меткие названия. Например, боуи «Old Colonel», он же «Старый полковник». Джимми Боуи должно быть приятно.
В заключении стоит отметить, что и у забугорных производителей с названиями не все всегда гладко, хотя иногда просто глубинный смысл ножевых имен просто не лежит на поверхности. Долго пытался найти сходство ножа «Porcupine» с дикобразом, в честь которого нож назван, и не находил.
В итоге пришел к выводу, что сходство заключается в иглах дикобраза, отсюда и такое название.
Но и без этого у импортных ножей хватает странных для нашего человека названий.
Ну и в заключении заключения нельзя не упомянуть, что все вышеизложенное есть мнение сугубо личное и с ним вполне можно, а может и нужно, не соглашаться.
И совсем уж в качестве финального аккорда. Для тех, кто сумел осилить до конца моё изысканное словоблудие и не уснул на половине текста, предлагаю в качестве весеннего пробуждения легкую викторину.